اضغط هنا للحصول على نسخة PDF مجانية لهذا الدرس بالإنجليزية
تتوفر مقاطع الفيديو التالية لتعزيز المفاهيم التي يتم تدريسها في هذا الدرس:
تمارين على الجملة | تمارين على التصريف | إملاء | ملخص الدرس
المفردات
يتم فصل المفردات إلى أسماء وأفعال وصفات وظروف لغرض التبسيط.
يمكن العثور هنا على ملف PDF يقدم كل هذه الكلمات بدقة ، وجمل أمثلة ومعلومات إضافية.
يمكنك محاولة العثور على جميع الكلمات من هذا الدرس ، وجميع الكلمات من كل درس في الوحدة 1 في حزمة من 25 بحث عن الكلمات.
الأسماء :
눈썹 = حواجب
교사 = معلم
반 = غرفة الصف في المدرسة
직장 = مكان العمل
벽 = حائط / جدار
털 = شعر (ليس شعر الرأس) / فرو
머리카락 = شعر (على الرأس)
저녁 = عشاء / مساء
점심 = غداء / ظهيرة
옷 = ملابس
오전 = صباح
오후 = بعد الظهيرة
여름 = الصيف
가을 = الخريف
겨울 = الشتاء
봄 = الربيع
الأفعال :
찾다 = أن يبحث عن / يجد
가르치다 = أن يدرس
일하다 = أن يعمل
짓다 = أن يبني
가지다 = أن يمتلك
잠그다 = أن ينظر
잊다 = أن ينسى
돕다 = أن يساعد
주다 = أن يعطي
맞다 = أن يكون محقًا / صحيحًا
الصفات :
쉽다 = أن يكون سهلًا
덥다 = أن يكون حارًا (لا يقصد به حرارة الطعم ولكن أشياء مثل الجو مثلًا)
그립다 = أن يكون مشتاقًا
귀엽다 = أن يكون لطيفًا
춥다 = أن يكون باردًا
어렵다 = أن يكون صعبًا
더럽다 = أن يكون متسخًا
바쁘다 = أن يكون مشغولًا
같다 = أن يكون متماثلًا
안전하다 = أن يكون آمنًا
딱딱하다 = أن يكون صلبًا / جامدًا
부드럽다 = أن يكون ناعمًا
가능하다 = أن يكون ممكنًا
불가능하다 = أن يكون مستحيلًا
예쁘다 = أن يكون جميلًا
الظروف :
일찍 = مبكرًا
매일 = كل يوم
يوجد 1050 من المفردات في الوحدة 1. جميع المفردات مرتبطة بملف صوتي.
يمكنك تنزيل كل هذه الملفات في حزمة واحدة هنا.
للمساعدة في حفظ هذه الكلمات ، جرب استخدام أداة Memrise الخاصة بنا.
قد ترغب أيضًا في تجربة الاستماع إلى جميع الكلمات الموجودة في الدرس بتكرار باستخدام مقطع الفيديو التدريبي على المفردات.
الشواذ ، التصريفات غير المنتظمة
كما هو الحال مع جميع اللغات ، هناك بعض التصريفات غير المنتظمة التي تحتاج إلى معرفتها. يتم تطبيق الشذوذ على أفعال أو صفات معينة عند إضافة شيء ما إلى جذع الكلمة. تستند قواعد اللغة الكورية على هذه “الإضافات” التي تضاف إلى الجذوع. لقد ذكرت هذا في الدرس 5 ، لكني أريد أن أكرر ذلك هنا.
هناك المئات من الإضافات التي يمكنك إضافتها إلى جذع الفعل أو الصفة. بعض هذه الإضافات عبارة عن تصريفات وبعضها مبادئ نحوية لها معنى في الجملة.
لقد تعلمت عن بعض هذه الإضافات الآن. فمثلا:
- ㄴ/는다~ للتصريف إلى الشكل العادي
- 아/어~ للتصريف إلى الصيغة الغير رسمية بالاحترام المنخفض
- 아/어요~ للتصريف إلى الصيغة الغير رسمية بالاحترام العالي
- ㅂ/습니다~ للتصريف إلى الصيغة الرسمية بالاحترام العالي
- 았/었어~ للتصريف إلى زمن الماضي بالصيغة الغير رسمية بالاحترام المنخفض
- ㄴ/은~ تضاف إلى الصفة لوصف الاسم الذي يليها
في الدروس المستقبلية ، ستتعرف على المزيد من هذه الإضافات. على سبيل المثال ، بعضها:
- ㄴ/은 후에~ لمعنى ” بعد “
- 기 전에~ لمعنى ” قبل “
- 기 때문에~ لمعنى ” بسبب “
- 아/어서~ لمعنى ” بسبب “
- 으)면)~ لمعنى ” عندما “
- 아/어야 하다~ لمعنى ” يجب على أحد ما كذا وكذا “
- 아/어서는 안 되다~ لمعنى ” لا يجب على أحد ما كذا وكذا “
لاحظ أن بعض هذه الإضافات تبدأ بحرف متحرك ، وبعضها يبدأ بحرف ساكن. يتم تطبيق معظم التصريفات غير المنتظمة عند إضافة حرف علة إلى الجذع. ㄹ غير المنتظم الذي سيتم شرحه في نهاية الدرس هو الشيء غير المنتظم الوحيد الذي يحدث عند إضافة حرف ساكن إلى الجذع.
دعونا نلقي نظرة على مثال واحد قبل أن أقدم كل تصريف غير منتظم واحدًا تلو الآخر. لنفترض أننا نريد تصريف كلمة “어렵다” في الفعل الماضي باستخدام صيغة الاحترام المنخفضة غير الرسمية. سيحدث ما يلي:
어렵다 + ~았/었어 = 어려웠어
هنا ، يمكنك أن ترى أن الجذر الفعلي للكلمة قد تغير. يشار إلى هذا باسم “ㅂ غير المنتظم” لأن نفس الظاهرة تحدث مع العديد من الكلمات (ولكن ليس كلها) التي ينتهي جذعها بـ “ㅂ”.
كما ذكرت سابقًا ، يتم تطبيق معظم هذه التصريفات غير المنتظمة عند إضافة حرف متحرك إلى جذع. هناك العديد من الإضافات التي تبدأ بحرف متحرك ، وقد بدأت في تعلم بعض هذه التصريفات في الدرسين 5 و 6 :
- 아/어~
- 아/어요~
- 았/었어~
- 았/었어요~
- 았/었습니다~
- 았/었다~
على هذا النحو ، سيقدم هذا الدرس شرحًا عن الكلمات الغير منتظمة في الكورية وكيف تتغير نتيجة لإضافة هذه التصريفات . في الدروس اللاحقة عندما تتعلم المزيد عن الإضافات الأخرى ، يمكنك تطبيق ما تعلمته في هذا الدرس على تلك المفاهيم. و الآن لنبدأ.
غير المنتظم ㅅ
إذا كان الحرف الأخير من المقطع الأخير للكلمة ينتهي بـ ㅅ (على سبيل المثال: 짓다 = أن يبني ) فإن ㅅ يتم حذفها عند إضافة حرف علة متحرك . على سبيل المثال ، عند تصريف :
짓다 = أن يبني / يصنع
짓 + 어 = 지어
나는 집을 지어 = أنا أبني منزلًا
짓 + 었어요 = 지었어요
저는 집을 지었어요 = أنا بنيت منزلًا
لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة حرف علة متحرك. على سبيل المثال ، عند التصريف بالصيغة العادية ، فإنك تضيف فقط “는다~” إلى الجذع وبالتالي لا تتم إزالة ㅅ. فمثلا:
집을 짓는다 = أن يبني منزلًا
السبب في حدوث هذا التصريف الشاذ ، هو لتجنب تغير صوت الكلمة تمامًا بعد التصريف.
نطق 짓다 مشابه لـ ‘jit-da.’
نطق 지어 مشابه لـ ‘ji-uh’
نطق 짓어 مشابه لـ ‘jis-suh
الثالث ( وهو غير صحيح ) تغير صوت جذع الكلمة تماما عند إضافة حرف علة من (من jit إلى jis )
بينما في المثال الثاني تغير النطق من jit إلى ji وهو ما يعتبر تغيرًا طفيفًا ( خصوصًا حين نأخذ في الإعتبار أن صوت ‘t’ في نطق 짓 لا يخرج معه صوت النفس ‘Aspiration’ – مما يجعلها بالكاد تُسمع ) . أعلم أن هذا محير ، ولكن إذا لم تتمكن من فهم سبب القيام بذلك ، فلا بأس بذلك. فقط اعلم أنه يجب القيام بذلك.
بعض الأمثلة الأخرى للكلمات التي تتبع هذا التصريف غير المنتظم هي (هذه الكلمات صعبة للغاية بالنسبة لك الآن ، لكنني أعرضها لك فقط):
낫다 = أفضل (صفة) – ستتعلم أكثر عن هذه الصفة في الدرس 19
잇다 = أن يكمل (فعل)
بعض الكلمات الشائعة التي لا ينطبق عليها هذا التصريف غير المنتظم :
웃다 (أن يضحك) = 저는 웃었어요 = أنا ضحكت
벗다 (أن يخلع الملابس) = 저는 저의 옷을 벗었어요 = أنا خلعت ثيابي
씻다 (أن يغسل) = 저는 저의 손을 씻었어요 = أنا غسلت يدي
يوجد هنا جدول مع كلمة “짓다 (أن يبني)” يوضح تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
짓다 = أن يبني | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 지었어 | 지어 | 짓겠어 |
غير رسمي عالي | 지었어요 | 지어요 | 짓겠어요 |
الشكل العادي | 지었다 | 짓는다 | 짓겠다 |
رسمي عالي | 지었습니다 | 짓습니다 | 짓겠습니다 |
لاحظ أنه عندما يكون حرف ㅅ هو الحرف الرابع في المقطع فإن هذه القاعدة لا تنطبق على الجذع في التصريف. على سبيل المثال ، هذه القاعدة لا تنطبق على 없다 والتي ستتعلم أكثر عنها في الدرس التالي .
ㄷ غير المنتظم
إذا كان الحرف الأخير من الكلمة ينتهي بـ ㄷ (على سبيل المثال: 걷다 = أن يمشي ) تتغير ㄷ إلى ㄹعند إضافة حرف علة وهذا يحدث فقط في الأفعال . على سبيل المثال :
걷다 = أن يمشي
걷 + 어 = 걸어
저는 걸어요 = أنا أمشي
걷 + 었어요 = 걸었어요
저는 걸었어요 = أنا مشيت
لا أتعمد التشويش عليك ، ولكنني سأفعل على أي حال :
걷다 تعني “أن يمشي”. عند تصريفها بإضافة حرف متحرك تتغير إلى 걸어
هناك معنى آخر لـ 걷다 هو “أن يَثني”. لكن معنى 걷다 هذا لا يتبع القاعدة غير الشاذة في التصريف. لذلك عند تصريفها عن طريق إضافة حرف متحرك ، فإنها تبقى ببساطة 걷어.
걸다 لها معنى ثالث وهو “أن يعلق”. عند تصريفها عن طريق إضافة حرف متحرك تبقى 걸어 كما هي.
مربك بما فيه الكفاية؟ دعونا نلقي نظرة على الثلاثة:
걷다
أن يمشي |
걷다
أن يثني |
걸다
أن يعلق |
|
رسمي ماضي | 걸었어요 | 걷었어요 | 걸었어요 |
رسمي مضارع | 걸어요 | 걷어요 | 걸어요 |
رسمي مستقبل | 걷겠어요 | 걷겠어요 | 걸겠어요 |
بصراحة ، مع ذلك ، ربما تكون كل هذه الـ 걸다 / 걷다 / 걸다 هي الجزء الأكثر إرباكًا في هذا التصريف ، ولا تقلق كثيرًا بشأنها. “أن يمشي” هي الكلمة التي يتم استخدامها بشكل متكرر أكثر من “أن يثني” ، لذا فهي ليست شيئًا سيصادفك بكثرة.
سبب إجراء هذا التصريف الشاذ لـ ㄷ هو ببساطة لأن الأصوات تتدفق من لسانك بشكل أفضل. يشبه نطق كلمة “butter” في اللغة الإنجليزية. عندما نلفظ “butter” لا نقول “butt-tter” ، بل نقول فقط “bud-er”. إنه ببساطة لتجنب نطق حروف ساكنة صعبة.
هذا يحدث لأغلب الكلمات المنتهية بـ ㄷ ، أكثر الكلمات شيوعا والتي لا تنطبق عليها قاعدة الشذوذ (مثل 걷다 = أن يَثني) هي:
받다 (أن يحصل / يتلقى) = 돈을 받았어요 = أنا تلقيت مالًا
묻다 = 묻어요 (أن يدفن) = 저는 저의 강아지를 묻었어요 = أنا دفنت كلبي
닫다 = 닫아요 (أن يغلق) = 저는 문을 닫았어요 = أنا أغلقت الباب
يوجد هنا جدول مع كلمة “걸다” (أن يمشي) يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
걷다 = أن يمشي | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 걸었어 | 걸어 | 걷겠어 |
غير رسمي عالي | 걸었어요 | 걸어요 | 걷겠어요 |
الشكل العادي | 걸었다 | 걷는다 | 걷겠다 |
رسمي عالي | 걸었습니다 | 걷습니다 | 걷겠습니다 |
ㅂ غير المنتظم
إذا انتهى الحرف الأخير من جذع الكلمة ينتهي بـ ㅂ مثل ( 쉽다 = أن يكون سهلًا ) ، يتغير ㅂ إلى 우 عند إضافة حرف علة. ثم تضاف 우 إلى المقطع التالي في الكلمة المُصَرَّفة.
يحدث ذلك في الغالب مع الصفات. تنتهي العديد من الأفعال بـ ㅂ ولكن نادرًا ما يتم تطبيق هذه القاعدة على الأفعال (بعض الأفعال القليلة التي تنطبق عليها هذه القاعدة هي: 줍다 (أن يلتقط) ، 눕다 (أن يستلقي). فمثلا:
쉽다 = أن يكون سهلًا
쉽 + 어 = 쉬 + 우 + 어 = 쉬워
그것은 쉬워 = ذلك سهل
어렵다 = أن يكون صعبًا
어렵 + 어요 = 어려 + 우 + 어요 = 어려워요
그것은 어려워요 = ذلك صعب
귀엽다 = أن يكون لطيفًا / جذابًا
귀엽 + 어요 = 귀여 + 우 + 어요 = 귀여워요
그 여자는 귀여워요 = تلك الفتاة لطيفة
في الكلمتين “돕다” (أن يساعد) و “곱다” (طريقة غير شائعة لقول “جميلة”) ㅂ يتغير إلى 오 بدلاً من 우. فمثلا:
돕다 = أن يساعد
돕 + 았어요 = 도 + 오 + 았어요 = 도왔어요
저는 저의 어머니를 도왔어요 = أنا ساعدت أمي
ملاحظة: يتغير الـ ㅂ في 돕다 و 곱다 إلى 오 فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أي مشتق مثل 았 / 었다~ أو 아 / 어요~). عند إضافة أي حرف متحرك آخر ، يتغير ㅂ إلى 우. حتى الآن ، لم تتعلم متى ستحتاج إلى إضافة حرف متحرك مختلف. على سبيل المثال ، ستتعلم في الدروس المستقبلية كيفية إضافة ㄹ / 을~ إلى الأفعال. عندما تتم إضافة هذا إلى 돕다 ، فإنه يتغير إلى 도울. هذا ليس زيادة في الضغط عليك الآن ، ولكن يجب أن تدون ذلك ذهنيًا.
نظرًا لوجود ㅂ غير المنتظم في الصفات ، فلن تقوم بتصريفها فقط في نهاية الجملة ، ولكن أيضًا في منتصف الجملة (قبل الاسم). تذكر الفرق بين هاتين الجملتين:
사과는 크다 = التفاحات كبيرة
나는 큰 사과를 좋아한다 = أنا أحب التفاح الكبير
في الجملة الأولى “كبيرة” هي الصفة التي تصف الاسم (تفاحات) وتقع في نهاية الجملة .
في الجملة الثانية “الكبير” هي الصفة التي تصف الاسم (التفاح) والذي يكون موقعه في الجملة مفعول به للفعل “أحب” . في الدرس 4 تعلمت كيف تصف أي اسم بوضع صفة محتوية على ㄴ/은~ قبل هذا الاسم . عند اضافة ㄴ/은~ إلى صفة بجذع منتهي بـ “ㅂ” يؤدي إلى ظهور قاعدة التصريف الغير منتظم .
عند وضع صفة (التي ينتهي جذعها بـ “ㅂ”) قبل اسم لوصفها ، أضف ㄴ~ إلى المقطع 우 / 오 الذي تم تشكيله حديثًا:
귀엽다 = لطيف / جذاب
귀엽 + ㄴ = 귀여 + 우 + ㄴ = 귀여운
저는 귀여운 여자를 좋아해요 = تعجبني الفتيات اللطيفات
المزيد من الأمثلة :
쉽다 = سهل
쉽 + ㄴ = 쉬 + 우 + ㄴ = 쉬운
저는 쉬운 일을 했어요 = أنا قمت بعمل سهل
부드럽다 = ناعم
부드럽 + ㄴ = 부드러 + 우 + ㄴ = 부드러운
나는 부드러운 손이 있어= أنا أمتلك أيدي ناعمة
춥다 = بارد
춥 + ㄴ = 추 + 우 + ㄴ = 추운
저는 추운 날씨를 좋아해요 = يعجبني الطقس البارد
تذكر أنه في معظم التصريفات غير المنتظمة ، تتغير الكلمة بشكل مختلف إذا كان الحرف المتحرك الأخير في الجذع هو ㅗ أو ㅏ. ولكن ، في حالة ㅂ غير النظامي ، باستثناء 돕다 و 곱다 ، يتم تغيير جميع الكلمات التي ينطبق عليها قاعدة التصريف الشاذ عن طريق إضافة 우. لذلك ، حتى في الكلمات التي يكون فيها الحرف المتحرك الأخير في الجذع هو ㅏ (على سبيل المثال: 아름답다) أو ㅗ (على سبيل المثال: 새롭다) ، يتم إضافة 우. فمثلا:
아름답다 = جميل :
아름답 + 어요 = 아름다 + 우 + 어요 = 아름다워요
그 여자는 아름다워요 = هذه الفتاة جميلة
새롭다 = جديد
새롭 + 어요 = 새로 + 우 + 어요 = 새로워요
그 학교는 새로워요 = تلك المدرسة جديدة
그것은 새로운 학교예요 = ذلك (الشيء) هو مدرسة جديدة
ربما يكون هذا هو الأكثر إرباكًا بين جميع التصريفات غير النظامية ، ويرجع ذلك أساسًا إلى أنه يبدو من الغريب أن ㅂ يمكن أن تتغير إلى 우/오. سبب حدوث ذلك مشابه لـ ㅅ غير المنتظم . كما تعلم بالفعل ، عند نطق مقطع لفظي بالحرف الأخير ㅂ ، فأنت لا تنطق حقًا صوت “B”. إذا كنت لا تعرف ما أعنيه ، فراجع دليل النطق. ولكن ، إذا أضفت حرفًا متحركًا بعد ㅂ فسيتم نطق صوت “B”. الغرض من التصريف غير المنتظم هو إزالة الصوت “B” الذي ليس موجودًا بالفعل في الكلمة. مربك؟ نعم ، أعلم ، لكن مرة أخرى ، لست بحاجة حقًا إلى الاهتمام بسبب حدوث ذلك.
ينطبق ذلك لبعض الكلمات التي تنتهي بـㅂ. بعض الكلمات الشائعة التي لا ينطبق عليها هذا:
좁다 (أن يكون ضيقًا) = 이 방은 좁아요 = هذه الغرفة ضيقة
잡다 (أن يمسك / يلتقط) = 저는 공을 잡았어요 = أنا أمسكت بالكرة
넓다 (أن يكون واسعًا) 이 방은 넓어요 = هذه الغرفة واسعة
(الشعب الكوري عادةً ما يستخدم كلمة “واسع” لوصف أن مكان ما / غرفة ما “كبير/ة” )
يوجد هنا جدول مع كلمة “춥다 (بارد)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았/ 었어요~ ) إلى جذع الفعل.
춥다 = بارد | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 추웠어 | 추워 | 춥겠어 |
رسمي عالي | 추웠어요 | 추워요 | 춥겠어요 |
الشكل العادي | 추웠다 | 춥다 | 춥겠다 |
رسمي عالي | 추웠습니다 | 춥습니다 | 춥겠습니다 |
صيغة الصفة منه | 추운 날씨 = طقس بارد |
غير المنتظم ㅡ
إذا كان الحرف الأخير من آخر مقطع هو ㅡ (مثلا : 잠그다 = أن يقفل ) لا يمكنك معرفة أي واحدة عليك أن تختار بين 아/어~ لتضيفها إلى جذع الكلمة بالنظر فقط إلى ㅡ . بدلًا عن ذلك ، أريد منك أن تنظر إلى الحرف المتحرك الأخير في ثاني آخر مقطع ( المقطع الذي يسبق مقطع ㅡ ) ، على سبيل المثال كلمة잠그다 ثاني آخر مقطع في جذعها هو 잠 وحرف العلة المتحرك هنا هو ㅏ. سنستخدم نفس القواعد أعلاه لتحديد ما إذا كان علينا إضافة 아 أو 어. إذا كان آخر حرف علة في المقطع هو ㅏ أو ㅗ نضيف 아 . إذا كان آخر حرف علة أي حرف ما عدا ㅏ أو ㅗ نضيف 어 . على سبيل المثال :
عندما يكون آخر حرف علة في المقطع الأخير الثاني ㅏ أوㅗ:
잠그다 + ~아/어
= 잠그아
إذا كان آخر حرف علة في المقطع الأخير الثاني أي حرف ما عدا ㅏ أو ㅗ
슬프다 + ~아/어
= 슬프어
لسوء الحظ ، هذا ليس كل ما يحدث. عندما تضاف 아/어~ إلى الجذع حيث يكون الحرف الأخير ㅡ ، تدمج 아/어~ مع الجذع ويتم حذف ㅡ. هذا محير للغاية ، لذلك دعونا نلقي نظرة على أمثلة لكيفية القيام بذلك.
잠그다 = أن يقفل
هذا الجذع ينتهي بـ ㅡ. إذا كنا سنقوم بإضافة 아/어~, يجب علينا النظر إلى حرف العلة الأخير في المقطع الأخير الثاني , والذي هو 잠. حرف العلة في الجذع هوㅏ, لذلك 아~ يجب أن تضاف إلى الجذع.
잠그 + 아
아~ تدمج مع الجذع وتحذف الـ ㅡ :
잠그 + 아 = 잠가
바쁘다 = أن يكون مشغولاً
ينتهي هذا الجذع ب ㅡ. إذا أضفنا 아 / 어~ ، فنحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على المقطع الأخير الثاني ، وهو 바. حرف العلة في هذا المقطع هو ㅏ ، لذا يجب إضافة 아~ إلى الجذع.
바쁘 + 아
تدمج 아~ مع الجذع ويتم حذف ㅡ:
바쁘 + 아 = 바빠
예쁘다 = أن يكون جميلا
ينتهي هذا الجذع بـ ㅡ. إذا أضفنا 아 / 어~ ، فنحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على المقطع الأخير الثاني ، وهو 예. حرف العلة في هذا المقطع ليس ㅏ أو ㅗ ، لذلك يجب إضافة 어~ إلى الجذع.
예쁘 + 어
تدمج 어~ مع الجذع ويتم حذف ㅡ:
예쁘 + 어 = 예뻐
슬프다 = أن يكون حزينًا
ينتهي هذا الجذع بـ ㅡ. إذا أضفنا 아 / 어~ ، فنحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على المقطع الأخير الثاني ، وهو 슬. حرف العلة في هذا المقطع ليس ㅏ أو ㅗ ، لذلك يجب إضافة 어~ إلى الجذع.
슬프 + 어
تدمج 어~ مع الجذع ويتم حذف ㅡ:
슬프 + 어 = 슬퍼
يحدث هذا الدمج بين 아 / 어~ والجذع سواء عند إضافة 아 / 어~ ، أو أي من مشتقاتها ، بما في ذلك
아 / 어요~ أو تصريفات الفعل الماضي مثل 았 / 었어~ أو 았 / 었어요~ . فمثلا:
저는 문을 잠갔어요 = أنا أغلقت الباب
저는 바빠요 = أنا مشغول
그 여자는 예뻐요 = تلك الفتاة جميلة
저는 아주 슬퍼요 = أنا حزين جدًا
تحتوي بعض الجذوع على مقطع واحد فقط. على سبيل المثال ، جذع 크다 يساوي 크 فقط. في هذه الحالة ، نحن نعلم أننا بحاجة إلى استخدام قاعدة ㅡ غير المنتظم ، لكن لا يوجد مقطع صوتي سابق يمكن الاعتماد عليه لتحديد ما يجب إضافته إلى الجذع. في هذه الحالات ، تضاف 어~ إلى الجذع. فمثلا:
크다 = أن يكون كبيرًا
ينتهي هذا الجذع بـ ㅡ. إذا أردنا إضافة 아 / 어~ ، فنحن بحاجة إلى إلقاء نظرة على المقطع الأخير الثاني ، لكن لا يوجد أي مقطع ، لذلك يجب إضافة 어~ إلى الجذع.
크 + 어
تدمج 어~ مع الجذع ويتم حذف ㅡ:
크 + 어 = 커
그 집은 커요 = ذلك المنزل كبير
أحيانًا يكون آخر حرف متحرك من الجذع هو ㅡ ، لكن الجذع ينتهي بحرف ساكن. في هذه الحالات ، لا يوجد دمج ويتم دائمًا اختيار 어~ بدلاً من 아~. فمثلا:
긁다 = أن يخدش / يحك
آخر حرف متحرك في الجذع هو ㅡ. ومع ذلك ، فإن الجذع لا ينتهي بـ ㅡ وبدلاً من ذلك ينتهي بحرف ساكن. لذلك ، يتم إضافة 어.
긁 + 어요 = 긁어 요
저는 머리를 긁었어요 = أنا حككت رأسي
듣다 = أن تسمع
آخر حرف متحرك في الجذع هو ㅡ. ومع ذلك ، فإن الجذع لا ينتهي بـ ㅡ وبدلاً من ذلك ينتهي بحرف ساكن. لذلك ، يتم إضافة 어.
듣 + 었어요 = 듣 었어요
لكن انتظر! لا تنسى ㄷ الغير منتظم .
듣 + 었다 = 들었다
저는 쥐를 들었어요 = أنا سمعت فأرًا
만들다 = أن يصنع
آخر حرف متحرك في الجذع هو ㅡ. ومع ذلك ، فإن الجذع لا ينتهي بـ ㅡ وبدلاً من ذلك ينتهي بحرف ساكن. لذلك ، يتم إضافة 어. بغض النظر عن حرف العلة في الجذع السابق ، لأن الجذع ينتهي بحرف ساكن ، تتم إضافة 어.
만들다 + ~ 아 / 어요
= 만들어요
هنا جدول مع كلمة “잠그다 (أن يقفل – وهو فعل)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
잠그다 = يقفل | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 잠갔어 | 잠가 | 잠그겠어 |
غير رسمي عالي | 잠갔어요 | 잠가요 | 잠그겠어요 |
الشكل العادي | 잠갔다 | 잠근다 | 잠그겠다 |
رسمي عالي | 잠갔습니다 | 잠급니다 | 잠그겠습니다 |
وهنا جدول مع كلمة “예쁘다 (جميلة – وهي صفة)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
예쁘다 = جميل | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 예뻤어 | 예뻐 | 예쁘겠어 |
غير رسمي عالي | 예뻤어요 | 예뻐요 | 예쁘겠어요 |
الشكل العادي | 예뻤다 | 예쁘다 | 예쁘겠다 |
رسمي عالي | 예뻤습니다 | 예쁩니다 | 예쁘겠습니다 |
أخيرًا ، يوجد هنا جدول به كلمة “만들다 (أن يصنع – وهو فعل)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن.
만들다 = أن يصنع | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 만들었어 | 만들어 | 만들겠어 |
غير رسمي عالي | 만들었어요 | 만들어요 | 만들겠어요 |
الشكل العادي | 만들었다 | 만든다 | 만들겠다 |
رسمي عالي | 만들었습니다 | 만듭니다 | 만들겠습니다 |
سوف تتعلم كيف تتشكل 만든다 و 만듭니다 لاحقًا في الدرس عندما تتعرف على ㄹ غير المنتظم.
غير المنتظم 르
إذا كان المقطع الأخير في الجذع هو(르 (마르다 ، يتم تصريفه بشكل مختلف عند إضافة 아 / 어~. ينطبق هذا التصريف غير المنتظم فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أي من مشتقاته) إلى جذع وليس عند إضافة أي قواعد نحوية أخرى تبدأ بحرف متحرك أو ساكن. حتى الآن ، لم تتعلم أيًا من هذه المبادئ النحوية الأخرى ، والتي يمكن أن تبدأ بأي شيء آخر غير ~ 아 / 어 ~ ، لذلك لا تقلق بشأن هذا التمييز كثيرًا.
عند إضافة 아 / 어~ إلى هذه الكلمات ، يتم إنشاء ㄹ إضافي ووضعه في المقطع السابق 르 باعتباره الحرف الساكن الأخير. يتم تغيير 르 أيضًا إلى إما 러 أو 라 (حسب ما إذا كنت تضيف 어 أو 아). يتم ذلك لكل من الأفعال والصفات (الاستثناء الوحيد هو 따르다 = أن يتابع / أن يسكب). يصعب شرح ذلك ، لذلك من الأسهل عرضه بالأمثلة:
다르다 = مختلف
다르 + 아요 = 다 + ㄹ + 라요 = 달라요
그것은 달라요 = ذلك الشيء مختلف
빠르다 = أن يكون سريعًا
빠르 + 아요 = 빠 + ㄹ + 라요 = 빨라요
그 남자는 빨라요 = ذلك الرجل سريع
부르다 = أن تنادي اسم شخص ما
부르 + 었어요 = 부 + ㄹ + 렀어요 = 불렀어요
저는 저의 누나를 불렀어요 = أنا ناديت اختي
يوجد هنا جدول مع كلمة “고르다 (أن يختار – وهو فعل)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
고르다 = يختار | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 골랐어 | 골라 | 고르겠어 |
غير رسمي عالي | 골랐어요 | 골라요 | 고르겠어요 |
الشكل العادي | 골랐다 | 고른다 | 고르겠다 |
رسمي عالي | 골랐습니다 | 고릅니다 | 고르겠습니다
|
وهنا جدول مع كلمة “마르다 (أن يكون رفيعًا / نحيفًا – وهي صفة)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة 아 / 어~ (أو أحد مشتقاته مثل 았 / 었어요~) إلى جذع الفعل.
마르다 = نحيف | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 말랐어 | 말라 | 마르겠어 |
غير رسمي عالي | 말랐어요 | 말라요 | 마르겠어요 |
الشكل العادي | 말랐다 | 마르다 | 마르겠다 |
رسمي عالي | 말랐습니다 | 마릅니다 | 마르겠습니다 |
صيغة الصفة | 마른 여자 = فتاة نحيفة |
ㄹ غير المنتظم
حسنًا إذًا ، آخر واحد هذا وعد .
كما تعلم ، هناك أوقات يجب عليك فيها الاختيار بين شيئين لإضافتهما إلى الجذع. فمثلا:
아 / 어~ يعني أنه يجب عليك الاختيار بين إضافة 아~ أو 어~
ㄴ / 은~ يعني أنه يجب عليك الاختيار بين إضافة ㄴ~ أو 은~
ㅂ / 습~ يعني أنه يجب عليك الاختيار بين إضافة ㅂ أو 습~
ㄹ / 을~ يعني أنه يجب عليك الاختيار بين إضافة ㄹ~ أو 을~
كما تعلم ، تختار الإضافة الصحيحة بناءً على الجذع.
إذا كان الحرف الأخير من الجذع هو ㄹ و قمت بإضافة أي مما يلي:
ㄴ/은~
ㄴ/는~
ㅂ/습~
ㄹ/을~
يجب استخدام الخيار الأول ( ㄴ / ~ ㅂ / ~ ㄹ~). بالإضافة إلى ذلك ، تتم إزالة ㄹ من الجذع وتضاف ㄴ / ~ ㅂ / ~ ㄹ~ مباشرة إلى الجذع. دعونا نلقي نظرة على كل واحد على حدة.
غير المنتظمㄹ، إضافة ㄴ/은 إلى الكلمات :
لقد تعلمت سابقًا إضافة ㄴ/은إلى الصفة لوصف الاسم الذي يليها ، عادة ستضيف ㄴ~ للصفة المنتهية بحرف علة متحرك و 은~ للمنتهية بساكن . مثلًا :
크다 = 큰 남자
작다 = 작은 남자
عند إضافة ㄴ/은 للصفة المنتهية بـ ㄹ ، هذه الـ ㄹ سيتم حذفها وتُضاف ㄴ للجذع :
길다 = طويل
길 + ㄴ = 긴
저는 긴 거리를 건넜어요 = أنا عبرت الطريق الطويل
멀다 = بعيد
멀 + ㄴ = 먼
저는 먼 병원에 갔어요 = أنا ذهبت إلى مستشفى بعيدة
ستكون هناك أوقات يتعين عليك فيها إضافة ㄴ / 은~ إلى الأفعال أيضًا ، لكنك لم تتعلم شيئًا عن هذا بعد. أقدم هذا المفهوم في الدرس 26 ، ثم أتحدث عن القواعد الغير منتظمة في الدرس 28. لا أريدك أن تفكر في هذا كثيرًا حتى تلك الدروس ، ولكن فقط لكي تعرف ، المفهوم هو نفسه في إضافة ㄴ/은 ~ إلى صفة. فمثلا:
열다 = أن يفتح
열 + ㄴ = 연
على الرغم من أنك لم تتعلم كيفية إضافة ㄴ / 은~ إلى الجذوع ، فقد تعلمت إضافة ㄴ / 는다~ إلى سيقان الفعل. عادة ، تضيف ㄴ다~ إلى جذع الفعل المنتهي بحرف متحرك ، و 는다 ~ إلى جذع الفعل المنتهي بحرف ساكن. فمثلا:
나는 집에 간다 = أنا أذهب إلى المنزل
나는 밥을 먹는다 = أنا آكل الأرز
ولكن عند اضافة ㄴ/는다~ الى جذع الفعل المنتهي بـ ㄹ, يجب عليك ازالة ㄹ واضافة ㄴ다~ الى جذع الفعل :
나는 문을 연다 = أنا أفتح الباب
나는 케이크를 만든다 = أنا أصنع كعكة
قاعدة ㄹ غير المنتظم : إضافة ㅂ/습~ إلى الكلمات :
سبق أن تعلمت أيضًا عن إضافة ㅂ/습니다~ إلى جذوع الأفعال الصفات عند تصريفها في صيغة رسمية عالية الاحترام: عادةً ، تضيف ㅂ 니다~ إلى جذع كلمة تنتهي بحرف متحرك ، و 습니다~ إلى جذع كلمة تنتهي بحرف ساكن. فمثلا:
أفعال:
저는 집에 갑니다 = أنا أذهب إلى المنزل
저는 밥을 먹습니다 = أنا آكل الأرز
صفات:
그 여자는 예쁩니다 = تلك الفتاة جميلة
이 방은 넓습니다 = هذه الغرفة كبيرة / واسعة
ولكن عند إضافة ㅂ니다~ إلى جذع كلمة منتهية بـㄹ يجب عليك إزالة الـ ㄹ وإضافة ㅂ~ مباشرة إلى الجذع . مثلا :
الأفعال:
저는 문을 엽니다 = أنا أفتح الباب
저는 케이크를 만듭니다 = أنا أصنع كعكة
الصفات:
그 병원은 멉니다 = تلك المستشفى بعيدة
그 여자의 머리카락은 깁니다 = تلك الفتاة شعرها طويل
يمكن لـ 머리 أن تعني “شعر” بناءً على سياق الجملة ،إذا كنت تريد ذكر شعرك على وجه التحديد ، يمكنك قول 머리카락 ، والتي تعني دائمًا الشعر على رأس الشخص. 머리 أو 머리카락 لا تشير إلى شعر الحيوان أو الشعر على جسم الإنسان. يُشار إلى هذا الشعر باسم “털” وتمتد هذه الكلمة إلى معظم انواع الشعر الذي يمكن العثور عليه على الحيوانات (الفراء ، صوف الخروف ، إلخ).
لا تؤثر إضافة ~ ㅂ / 습니다 إلا على الكلمات التي تنتهي بـㄹ . لا يوجد شذوذ يحدث عند إضافة
ㅂ / 습니다~ إلى أي نوع آخر من الجذوع. على سبيل المثال ، لاحظ كيف يتغير الجذع فقط نتيجة لإضافة هذا:
الشواذ / الغير منتظمات | كلمات الأمثلة | + ~ㅂ/습니다 |
ㅅ غير المنتظم | 짓다 | 짓습니다 |
ㄷ غير المنتظم | 걷다 | 걷습니다 |
ㅂ غير المنتظم | 쉽다 | 쉽습니다 |
ㅡ غير المنتظم | 예쁘다 | 예쁩니다 |
르 غير المنتظم | 마르다 | 마릅니다 |
ㄹ غير المنتظم | 길다 | 깁니다 |
يوجد هنا جدول مع كلمة “열다(أن يفتح – وهو فعل)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. التصريف غير المنتظم بخط عريض. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة ㄴ~ أو ㅂ~ إلى جذع الفعل.
열다 = open | Past | Present | Future |
غير رسمي منخفض | 열었어 | 열어 | 열겠어 |
غير رسمي عالي | 열었어요 | 열어요 | 열겠어요 |
الشكل العادي | 열었다 | 연다 | 열겠다 |
رسمي عالي الاحترام | 열었습니다 | 엽니다 | 열겠습니다 |
وهنا جدول مع كلمة “길다(أن يكون طويلًا – وهي صفة)” يتم تصريفها باستخدام جميع الصيغ التشريفية التي تعلمتها حتى الآن. لاحظ أن هذا يحدث فقط عند إضافة ㄴ~ أو ㅂ~ إلى جذع الفعل (سيحدث ذلك عند إضافة ㄴ~ ، لكنك لا تضيف ㄴ / 는~ إلى صفة عند تصريفها على هذا النحو. مع ذلك ، هناك أوقات عندما يحدث هذا ، لكنك لم تقترب حتى من التعرف عليها بعد. على سبيل المثال ، في الدرس 76 ، نتحدث عن إضافة ㄴ / 는데~ إلى الجمل. وهذا من شأنه أن يجعل 길다 تتحول إلى 긴데. من فضلك لا تفكر حتى في الاطلاع على الدرس 76 حتى تنتهي من هذا الدرس ، و جميع الدروس الـ 69 بينهما.
길다 = طويل | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 길었어 | 길어 | 길겠어 |
غير رسمي عالي | 길었어요 | 길어요 | 길겠어요 |
الشكل العادي | 길었다 | 길다 | 길겠다 |
رسمي عالي الاحترام | 길었습니다 | 깁니다 | 길겠습니다 |
صيغة الصفة | 긴 거리 = طريق طويل |
لا أريد إرباكك كثيرًا لأنني متأكد من أنك بالفعل مرتبك حقًا. فقط كمية المحتوى الموجودة في هذه الصفحة وحدها كافية لجعل شخص ما يبكي. ومع ذلك ، أعتقد أنه تمرين جيد للغاية لمحاولة مقارنة كيفية اختلاف الكلمتين 듣다 و들다 في تصريفهما. لا تقلق بشأن معنى 들다 حتى الآن (إنها كلمة شديدة التعقيد لها معانٍ عديدة) ، لكن افترض أنها فعل في هذه الحالة. في الوقت الحالي ، دعنا نركز فقط على كيفية تصريفهما.
لاحظ أنه عند تصريف 듣다 ، عليك مراعاة قواعد التصريفات الغير منتظمة التالية:
- ㄷ غير المنتظم (لأنها تنتهي بـ ㄷ)
- ㅡ غير المنتظم (لأن حرف العلة الأخير هو ㅡ)
يوضح الجدول التالي كيف يجب تصريف 듣다 عبر الأزمنة والتشريفات التي تعلمتها حتى الآن: (التصريف غير المنتظم بخط عريض)
듣다 = أن يسمع | ماضي | مشارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 들었어 | 들어 | 듣겠어 |
غير رسمي عالي | 들었어요 | 들어요 | 듣겠어요 |
الشكل العادي | 들었다 | 듣는다 | 듣겠다 |
رسمي عالي | 들었습니다 | 듣습니다 | 듣겠습니다 |
لاحظ عند تصريف 들다 ، عليك مراعاة قواعد التصريفات الغير منتظمة التالية:
- ㄹ غير المنتظم (لأنها تنتهي بـ ㄹ)
- ㅡ غير المنتظم (لأن حرف العلة الأخير هو ㅡ)
يوضح الجدول التالي كيف يجب تصريف 들다 عبر الأزمنة والتشريفات التي تعلمتها حتى الآن: (التصريف غير المنتظم بخط عريض)
들다 | ماضي | مضارع | مستقبل |
غير رسمي منخفض | 들었어 | 들어 | 들겠어 |
غير رسمي عالي | 들었어요 | 들어요 | 들겠어요 |
الشكل العادي | 들었다 | 든다 | 들겠다 |
رسمي عالي | 들었습니다 | 듭니다 | 들겠습니다 |
أشعر أن المقارنة بين هذين هو تمرين جيد للغاية لأنه يمكنك أن ترى أنه في بعض الأحيان ، بسبب التصريف غير المنتظم ، قد تبدو 듣다 تمامًا مثل 들다. على سبيل المثال ، في جميع تصريفات الفعل الماضي ، لا توجد طريقة للتمييز بين الاثنين على أساس الصوت ، والطريقة الوحيدة للتمييز بينهما هي من خلال السياق في الجملة.
لا توجد طريقة سهلة لحفظ أشياء مثل هذه. كلمات التشجيع الوحيدة التي يمكنني أن أقدمها لك هي – عندما تصبح أكثر دراية باللغة ، وعندما تعرض نفسك لها أكثر فأكثر ، فإنها تصبح مهارة مكتسبة. أعلم أنه لا يمكنك تصديق ذلك الآن ، لكنه كذلك.
إضافة ㄴ/은~ إلى صفة
لقد ذكرت هذا في بعض الأقسام أعلاه ، لكني أود تنظيمها كلها هنا. في الدرس 4 ، تعلمت كيفية إضافة
ㄴ / 은~ إلى الصفات لوصف الاسم الذي يليها . وقد تظهر بعض التصريفات غير النظامية عند القيام بذلك بسبب إمكانية إضافة حرف متحرك إلى الجذع. لننظر إلى كلمة “어렵다” كمثال. 어렵다 لها حرف ساكن كحرف أخير ، مما يعني أنه يجب إضافة 은~ (بدلاً من ㄴ~). لذلك ، ننتهي بـ:
어렵은
لهذا السبب ، لدينا الآن الحرف الساكن الأخير “ㅂ” متبوعًا بحرف متحرك ، مما يؤدي إلى حدوث ㅂ غير المنتظم. إذن ، فإن الاقتران الصحيح لـ 어렵다 + ~ ㄴ / 은 هو “어려운”.
يوجد أدناه جدول يوضح كيف يمكن أن تتغير الصفات غير المنتظمة بسبب إضافة ㄴ / 은~:
الشواذ / الغير منتظمة | كلمات الأمثلة | هل ينطبق عليها ؟ | التطبيق |
ㅅ غير المنتظم | 낫다 (أفضل) | أجل | 나은 |
ㄷ غير المنتظم | غير متوفر | غير متوفر | غير متوفر |
ㅂ غير المنتظم | 쉽다 (سهل) | أجل | 쉬운 |
ㅡ غير المنتظم | 바쁘다 (مشغول) | لا | 바쁜 |
르 غير المنتظم | 빠르다 (سريع) | لا | 빠른 |
ㄹ غير المنتظم | 길다 (طويل) | أجل | 긴 |
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التطلع قدمًا إلى القواعد النحوية التي ستتعلمها في الدروس المستقبلية
هناك العديد من الإضافات التي ستتعلمها في الدروس المستقبلية. سوف تتعلم معنى كل هذه الأشياء واستخدامها عندما تصبح مهمة لمستوى دراستك. عندما تتعرف على إضافة جديدة في درس مستقبلي ، سأشرح كيف تحدث تغييرًا في الكلمات غير المنتظمة.
الشيء الجيد يكمن في أنك لو تعلمت كيف يمكن لإضافة واحدة أن تحدث تغييرًا على غير منتظمٍ ما ، فإن نفس القاعدة تنطبق على بقية الأحرف الشاذة . على سبيل المثال ، إضافة 아/어~ تؤدي إلى إزالة ㅅ من الكلمات التي تنطبق عليها قاعدة ㅅ غير المنتظم . على نفس المنوال ، فإن جميع الإضافات التي تبدأ بـ 아/어~ تُحدث التغيير نفسه . خذ معي هذا المثال : عند إضافة 아/어~ أو أحد مشتقاتها مثل 았/었다~ إلى كلمة 짓다 سنرى نفس التغيير يحدث في جذع الكلمة مما يعني أن 짓다 تتغير إلى 지어 وكذلك 지었다 على التوالي.
يمكن تطبيق نفس الفكرة على الإضافات النحوية التي سيتم شرحها في الدروس اللاحقة. على سبيل المثال ، ستتعلم في الدرس 43 كيف تتسبب 으) 면)~ في تغيير الكلمات غير المنتظمة. التغير الذي حدث نتيجة لـ 으) 면)~ هو نفسه بالضبط الذي سيحدث عند إضافة مثيلاتها كـ 으)며) ~ و 으)면서)~ . لذلك ، لا تحتاج إلى حفظ كيفية تأثير كل واحد منهم على حدى على العناصر غير النظامية ، ولكن بدلاً من ذلك ، كيفية التأثير العام لإضافة الشكل 으) ㅁ)~… على العناصر غير النظامية. أعلم أن الطريق أمام حفظ هذه الإضافات الجديدة وتأثيراتها على العناصر غير النظامية تبدو شاقة ، لكن هذه المجموعة من الأشكال ستسمح لعقلك بتقسيم المعلومات.
في كل مرة يتم فيها تقديم شكل / نمط جديد للإضافات في دروسي ، سأشرح كيف تتكيف الكلمات غير النظامية معها. يجب القيام بذلك مرة واحدة فقط لكل تنسيق ، لأن كل الإضافات المتتالية بنفس الشكل ستخلق نفس التغيير على غير المنتظم. فيما يلي قائمة بالقواعد النحوية التي ستتعلمها في الدروس المستقبلية. كل واحد منها يتبع أسلوب معين. في كل درس من هذه الدروس ، سأشرح كيف تتسبب في تغيير الكلمات الشاذة. علاوة على ذلك ، سأشرح القواعد النحوية الأخرى التي تتبع نفس الشكل الذي سيحدث نفس التغيير:
~ㄹ/을 (الدرس 9)
~니 (الدرس 21)
~ㅁ/음 (الدرس 29)
으)려고)~ (الدرس 32)
으)시다)~ (الدرس 39)
으)면)~ (الدرس 43)
으)니까)~ (الدرس 81)
في الوقت الحالي ، ركز على المفاهيم التي تم تقديمها في هذا الدرس. عندما تصل إلى كل درس من الدروس المذكورة أعلاه ، سأطرح مناقشة غير النظاميين مرة أخرى. في هذه المرحلة ، يمكننا التحدث عن كيفية تسبب هذا المبدأ النحوي في تغيير الكلمات غير المنتظمة.
راجع دليلنا للتصريفات الغير منتظمة إذا كنت مشوشًا (أنا متأكد من أنك كذلك!).
يشعر الجميع بالحيرة عندما يتعلمون هؤلاء الغير نظاميين. في النهاية ستصل إلى نقطة يصبح فيها كل هذا طبيعيًا بالنسبة لك. كلما تعلمت كلمة جديدة حيث ينتهي الجذع بـ ㅅ/ㄹ/ㅂ/ㄷ/르/ㅡ فقط قم بتدوين ملاحظة ذهنية حول كيفية تصريف هذه الكلمة في المستقبل. لست مضطرًا حتى للتفكير في هذه العناصر غير النظامية بعد الآن لأنها تتدفق بشكل طبيعي. إذا لم تتمكن من حفظها جميعًا في الوقت الحالي ، فحاول فقط فهمها ، مما سيسمح لك بالتعرف عليها لاحقًا. في النهاية ، سوف تحفظها ببساطة من خلال استخدامها والاستماع إليها كثيرًا.
توجد 1250 جملة مثال في الوحدة 1.
جميع المفردات مرتبطة بملف صوتي. يمكنك تنزيل كل هذه الملفات في حزمة واحدة هنا.