Menu Close

Lección 106: Hacer una Lista de Posibilidades/Resultados: ~든지 (간에)

Vocabulario

Sustantivos:
뱃속 = dentro del estómago
물놀이 = juego en el agua
수두 = varicela
보물 = tesoro
절망 = desesperanza, desilusión
정오 = mediodía
해돋이 = amanecer, salida del sol
야식 = refrigerio nocturno
멀미 = mareo
차멀미 = mareo en un carro
명함 = tarjeta de presentación
화산 = volcán
범위 = ámbito, alcance, escala de algo
유통기한 = fecha de vencimiento
실감 = sensación real
분자 = molécula

Verbos:
분리하다 = separar, dividir, segregar
탐험하다 = explorar
환전하다 = cambiar dinero
솟다 = elevarse, levantarse

Adjetivos:
비극적이다 = ser trágico
객관적이다 = ser objetivo
유익하다 = ser beneficioso, útil

Adverbios y otras palabras:
엄청나게 = enormemente, extremadamente
아무튼 = de todos modos, en todo caso

Para memorizar este vocabulario, puedes utilizar nuestro curso de Memrise (en inglés).

 

 

Introducción

En esta lección aprenderás a añadir ~든지 al final de una cláusula. Aunque este principio gramatical tiene un significado bastante directo, que es “de manera universal/de todas las maneras”, puede usarse de diferentes formas.

¡Empecemos!

 

 

Hacer una Lista de Posibilidades/Resultados: ~든지 (간에)

La explicación general de cómo usar esta partícula es cuando uno quiere indicar que hay muchas posibilidades/resultados que pueden ocurrir, y la siguiente cláusula no es una selección de una de esas posibilidades (como ~중에), sino que es un tipo de decisión abierta que necesita tomarse entre esas posibilidades.

La traducción de esto suele ser “si A, o B…” o “no importa si se hace A o se hace B…”. Como es normal, es bastante difícil describir esto en palabras, pero es más fácil una vez que vemos ejemplos. Así que veamos uno:

포크를 사용하든지 젓가락을 사용하든지 더 편한 것을 사용하세요
= No importa si usa un tenedor o palillos, escoja el que sea más cómodo (si usa tenedor o palillos…)

Como puedes ver, las dos palabras/cláusulas que tienen ~든지 son:

포크를 사용하든지, y
젓가락을 사용하든지

El uso de ~든지 al final de esas cláusula indica que ambas son un resultado posible de la siguiente cláusula (lo que sea que exprese).

Ahora veamos más ejemplos:

경기에서 이기든지 지든지 열심히 해야 됩니다
= No importa si gana o pierde en el juego, debe intentarlo con todas sus fuerzas (si gana o pierde…)

결과가 우리가 예상한 것이든지 아니든지 우리는 결과를 발표할 것입니다
= No importa si nuestros resultados son los que esperamos o no, los vamos a anunciar (si nuestros resultados son los que esperamos o no…)

그 규칙에 동의하든지 안 하든지 그 규칙을 따라야 돼요
= No importa si está de acuerdo con la regla o no (si está de acuerdo con la regla o no…)

서울로 이사하든지 부산으로 이사하든지 집값은 똑같아요
= No importa si me mudo a Seúl o a Busan, el costo de vivienda es el mismo

자전거를 타든지 달리기를 하든지 그냥 마음대로 아무거나 해
= No importa si usa una bicicleta o camina, solo haga lo que quiera

대학교에 진학하든지 진학하지 않든지 열심히 공부해야 돼요
= No importa si va o no a la universidad, tiene que estudiar duro

유통기한이 지났든지 안 지났든지 어차피 먹어야 해요
= No importa si la fecha de vencimiento ya pasó o no, de todas formas se lo tiene que comer

우리가 내일 가든지 내일모레 가든지 어차피 가야 돼요
= No importa si vamos mañana o pasado mañana, de todos modos, tenemos que ir

En muchos casos, el verbo(s) antes de ~든지 pueden asumirse por contexto y en realidad no necesita(n) decirse. Por ejemplo:

밥을 먹든지 피자를 먹든지 빨리 골라!
= ¡No importa si quiere comer arroz o pizza, pero escoja rápido! (si quiere comer arroz o pizza…)

En esas oraciones de arriba, los verbos “먹다” pueden asumirse por contexto. En estas situaciones, puedes reemplazar el verbo con “이다”. Por ejemplo:

밥이든지 피자든지 빨리 골라! = ¡No importa si es arroz o pizza, pero escoja rápido!

Observa que ambas oraciones tienen esencialmente el mismo significado. El segundo ejemplo (con 밥이든지 피자든지) en realidad suena un poco más natural porque el primer ejemplo escribe innecesariamente dos veces la palabra “먹다”. Otros ejemplos:

미국 돈이든지 캐나다 돈이든지 빨리 환전하자
= No importa si es dinero de Estados Unidos o de Canadá, necesitamos cambiarlo rápido (pronto)

야구(이)든지 축구(이)든지 내일 정오에 하자
= No importa si (jugamos) es béisbol o futbol, juguemos al mediodía

Observa que en este ejemplo “이” (de 이다) se puede omitir cuando el sustantivo al que se añade termina en vocal

Este principio también suele usarse para indicar que a uno no le importan los posibles resultados de algo. Este uso es esencialmente el mismo que se ha descrito has ahora – pero los ejemplos de arriba usualmente tienen un resultado positivo que alguien prefiere.

Solo por la naturaleza de este tipo de oraciones, es común que el final de la oración tenga la expresión “no me importa” o algo similar. Por ejemplo:

우리가 가든지 안 가든지 나는 신경을 안 써
= No me importa si vamos o no

El caracter en Hanja de 간 () significa “entre” y es bueno conocerlo porque frecuentemente se añade a palabras para decir “entre X”. Por ejemplo:

부부지간 = entre esposo y esposa
부모 자식 간 = entre padres e hijos
분자간 힘 = la fuerza entre moléculas (fuerza intermolecular)

Bueno, tengo una preferencia por este último. Soy un maestro de química.

Es común ver “간에” colocado después del “~든지” final. Técnicamente “간에” podría añadirse a cualquiera de los ejemplos de arriba (desde el principio de la lección hasta ahora). Sin embargo, añadir esto en la oración algunas veces agrega una connotación ligeramente negativa (la única razón por la que digo “a veces” es porque los idiomas son muy complejos y es posible que no tenga esa sensación negativa – pero la tendrá la mayoría de veces). Debido a eso, es un más poco frecuente ver “간에” después de “~든지” cuando al emisor no le importa el resultado. Por ejemplo:

우리가 내일 가든지 내일모레 가든지 (간에) 어차피 가야 돼요 = No importa si vamos mañana o pasado mañana, de todos modos, tenemos que ir

Pero nota que lo que está a continuación es aceptable, y añadir “간에” hace que la sensación sea ligeramente más negativa si la situación lo permite.

포크를 사용하든지 젓가락을 사용하든지 간에 더 편한 것을 사용하세요
= Ni importa si usa un tenedor o palillos, escoja el que sea más cómodo (si usa tenedor o palillos…)

경기에서 이기든지 지든지 간에 열심히 해야 됩니다
= No importa si gana o pierde en el juego, debe intentarlo con todas sus fuerzas (si gana o pierde…)

En todas las situaciones descritas hasta ahora, habían dos palabras a las que ~든지 se añadía en la misma oración. Este no siempre tiene que ser el caso, siempre y cuando la situación de la oración sea una que describa que algo se debe hacer entre las opciones de otras cosas. Por ejemplo:

네가 내일 무엇을 하든지 간에 밖에 나가야 돼 = No importa lo que hagas mañana, pero tienes que salir

También puedes usar esto para expresar “si uno hace ____ o no”. Quiero hablar de esto a continuación.

 

 

~든지 말든지

Hace poco viste este ejemplo:
우리가 가든지 안 가든지 나는 신경을 안 써

En situaciones como esta en las que uno indica dos posibilidades – una en la que se hace algo y la otra en la acción no se realiza – es muy común usar el verbo “말다” (no hacer). Nota que hasta ahora la única experiencia real que tienes con la palabra “말다” es en oraciones imperativas negativas. Por ejemplo, aquí:

집에 가지 말다 + ~(으)세요 = 집에 가지 마세요

말다 puede usarse en oraciones con “~든지” como esta. Por ejemplo:

우리가 가든지 말든지 나는 신경을 안 써
= No me importa si vamos o no

시험이 있든지 말든지 간에 학교에 가야 돼요
= No importa si hay examen o no, tiene que ir a la escuela

이 범위를 공부를 하든지 말든지 여기서 시험문제가 나올 거예요
= No importa si estudia o no esta parte de la materia/contenido, habrá una pregunta de esa parte

Palabras a las que ~든지 suele añadirse

Hasta ahora tienes un buen entendimiento del uso y significado de ~든지 en oraciones. En realidad es un principio gramatical bastante simple de usar y entender. Antes de que termines esta lección, me gustaría enseñarte unas palabras a las que “~든지” frecuentemente se añade.

Primero, es normal ver “~든지” añadido a las palabras de pregunta 뭐, 누구, 언제 y 어디. Algunas personas aprenden estas estructuras como palabras reales y no como palabras conectadas a ~든지, pero el resultado es el mismo. Puedes ver el significado de cada estructura a la par de cada ejemplo abajo, pero el significado general es “no importa quién/qué/cuándo/dónde”.

뭐든지 = Lo que sea/no importa qué
한 달 동안 뭐든지 먹어도 돼요 = Por un mes puede comer lo que quiera (por un mes, no importa qué coma)

누구든지 = Quien sea/no importa quién
누구든지 사람들이 믿을 수 있는 친구가 필요해요 = No importa quién, las personas necesitan un amigo en el cual confiar (todos necesitan un amigo en el cual confiar)

언제든지 = Cuando sea/no importa cuándo
우리 집에 언제든지 오세요 = No importa cuándo venga a nuestra casa, es bienvenido (¡venga a nuestra casa cuando sea!)

어디든지 = Donde sea/no importa dónde
어디든지 앉아도 돼요= ¡Siéntese donde sea! (No importa dónde se siente)

También puedes usar “~든지” para crear la expresión “lo que sea que suceda/a pesar de lo que suceda” al colocar ~든지 al final de algunas palabras al principio de una oración. Una de las palabras que puedes usar es “벌어지다”, que puede usarse de muchas maneras sin “~든지”. Un uso de la palabra “벌어지다” que no tiene relación con ~든지 es para indicar que hay un tipo de espacio entre dos cosas. Por ejemplo:

우리 아버지가 앞니 사이가 벌어져 있어요 = Nuestro papá tiene un espacio en sus dientes delanteros
가방에 크게 벌어져 있는 구멍이 있어요 = Hay un gran hueco en mi bolso
(Observa que la adición pasiva de ~아/어 있다 se usa con este uso de 벌어지다)

“벌어지다” también puede usarse para tener un significado similar a “생기다”, que significa “surgir” o “suceder”. Por ejemplo:

어떤 일이 벌어졌어요? = ¿Que pasó/surgió?
중동에서 전쟁이 벌어졌어요 = Surgió una guerra en el Medio Oriente

En este uso de “벌어지다” al que ~든지 suele añadirse. Al usar “벌어지든지” en oraciones, puedes crear el significado de “lo que sea que suceda/a pesar de lo que suceda”. La estructura frecuentemente se usa en la cláusula “무슨 일이 벌어지든지”. Por ejemplo:

무슨 일이 벌어지든지 간에 제가 집에 돌아가야 돼요 = A pesar de lo que pase, necesito volver a casa
무슨 일이 벌어지든지 간에 그녀랑 결혼할 거예요 = A pesar de lo que suceda, me casaré con ella

Solo para que sepas, en todos los ejemplos de arriba, es aceptable eliminar “지” de ~든지 (간에). Todos los siguientes ejemplos tienen el mismo significado de lo que se expresó antes:

포크를 사용하든 젓가락을 사용하든 더 편한 것을 사용하세요
경기에서 이기든 지든 열심히 해야 됩니다
결과가 우리가 예상한 것이든 아니든 우리는 결과를 발표할 것입니다
그 규칙에 동의하든 안 하든 그 규칙을 따라야 돼요
밥이든 피자든 빨리 골라!
서울로 이사하든 부산으로 이사하든 집값은 똑같아요
자전거를 타든 달리기를 하든 그냥 마음대로 아무거나 해
대학교에 진학하든 진학하지 않든 열심히 공부해야 돼요
우리가 내일 가든 내일모레 가든 어차피 가야 돼요
우리가 가든 안 가든 나는 신경을 안 써
우리가 내일 가든 내일모레 가든 (간에) 어차피 가야 돼요
포크를 사용하든 젓가락을 사용하든 (간에) 더 편한 것을 사용하세요
경기에서 이기든 지든 (간에) 열심히 해야 됩니다
한 달 동안 뭐든 먹어도 돼요
누구든 사람들이 믿을 수 있는 친구가 필요해요
우리 집에 언제든 오세요
어디든 앉아도 돼요
무슨 일이 벌어지든 간에 제가 집에 돌아가야 돼요
무슨 일이 벌어지든 간에 그녀랑 결혼할 거예요

Hay otro principio gramatical que se ve y suena muy similar a ~든지 pero que tiene un significado separado que se discutirá en una lección futura. ~던지 suele confundirse con ~든지 aún por las personas coreanas. No es algo de lo que necesites preocuparte (porque acabas de aprender mucho sobre ~든지, así que necesitas familiarizarte con él – sin mencionar que ~든지 es mucho más común que ~던지), pero es algo que los coreanos a veces olvidan.

Recuerda también que ~든지 puede utilizarse en oraciones con 상관없다 – que aprendiste en la Lección 74. Por ejemplo:

우리가 언제 가든지 상관없어요 = No importa cuándo vayamos
우리가 어디 가든지 상관없어요 = No importa a dónde vayamos
제가 누구랑 가든지 상관없어요 = No importa con quién vaya
운전면허를 언제 받든지 상관없어요 = No importa cuándo obtenga su licencia de conducir
학생들이 어떻게 반응하든지 상관없어요 = No importa cómo reaccionen los estudiantes
네가 배고프든지 상관없어 = No importa si tienes hambre
우리는 거기에 가든지 말든지 상관없어 = No importa si vamos ahí
그게 비싸든지 말든지 상관없어 = No importa si es caro

Y finalmente, estos son algunos ejemplos de oraciones de algunas novelas/libros que estoy leyendo:

헌집이든 새집이든 내가 깔아놓은 장판 위에서 누군가 새로운 삶을 시작할 거라고 상상하면 행복해지고 있다 = No importa si es una casa vieja o nueva, cuando me imagino que las personas empiezan su nueva vida en ese piso que yo puse, me pongo feliz

[El trabajo de la persona del libro es poner pisos nuevos en la casa de las personas]

부자든 가난하든 2천만 원은 누구에게나 큰돈이다 = No importa si se es rico o pobre, 2천만원 es mucho dinero para cualquiera

나도 일본에 있을 때 더듬거리며 일본어 하는 외국인과 대화를 나누게 되었다면 매우 기뻐서 발음이 이상하든 문법이 엉터리든 “일본어 잘 하시네요~” 해요 = Cuando estoy en Japón conversando con extranjeros que hablan japonés, a pesar de que su pronunciación sea extraña o de que su gramática sea mala, felizmente digo “¡Ah, su japonés es muy bueno!”

¡Eso es todo por esta lección!

Da click aquí para ver un libro de trabajo para esta lección (en inglés).

¡Entendido! Vamos a la siguiente lección.