Menu Close

Lesson 96: If one wants to be able to: ~(으)려면

Click here for a Workbook to go along with this lesson.
This Lesson is also available in Español

Jump to:

Vocabulary
Introduction

If one intends to: ~(으)려면

 

 

Vocabulary

Click on the English word to see information and examples of that word in use. Use these sentences to give yourself a feel for how each word can be used, and maybe even to expose yourself to the grammar that you will be learning shortly.

A PDF file neatly presenting these words and extra information can be found here.

Nouns:
연기 = smoke

Common Usages:
연기가 나다 = for there to be smoke

Examples:
방 안에 있는 연기를 없애려면 창문을 활짝 열어 주세요
= If you want to get rid of the smoke in the room, open the window wide

저기 누군가가 산불을 냈나 봐. 연기가 많이 나는데
= It seems like somebody started a forest fire over there. There is a lot of smoke coming up.

뒷맛 = aftertaste

Examples:
뒷맛을 없애려면 새콤한 것을 먹어야 돼요
= If you want to get rid of that aftertaste, you need to eat something sour

어제 산 두부를 먹어 봤는데 뒷맛이 조금 이상한 게 아무래도 상한 것 같아요
= I tried the tofu I bought yesterday, and there was a bit of an aftertaste so it probably went bad

경기장 = sports stadium

Common Usages:
Korea hosted the World Cup in 2002. There are many stadiums called 월드컵경기장.

Examples:
우리는 경기장에 들어가는 길이에요
= We are (on our way) going into the stadium

그 경기를 재미있게 보려면 직접 경기장에서 봐야 해요
= If you want to watch that match in a fun way, you need to go watch it in person at the stadium

경기장에서 사람들이 많이 나오고 있어서 경기가 이제 끝났나 봐요
= A lot of people are coming out of the sports stadium now, so I guess the game has finished

현관 = entrance room

Common Usages:
현관문 = front door

Examples:
빗물이 현관에 들어왔어요
= Rainwater is coming into the entrance-way

문을 열려면 현관에서 직접 열쇠로 열어 주세요
= If you want to open the door, you need to come to the entrance in person with a key

아무도 모르게 집에 들어가려고 했는데 어쩐지 현관문을 열고 싶지 않았어요
= I was about to go into the house without anybody knowing, but somehow I didn’t want to open the front door

인내 = patience/endurance

Examples:
인내의 시간 끝에 비로소 원하는 꿈을 이룰 수 있었어요
= After times of being patient (putting up with something), I was able to achieve what I wanted

비록 힘들더라도 인내하고 꾸준히 하다 보면 분명히 목표를 이룰 수 있어요
= Even if it is hard, if you are patient and continue to try, you can definitely reach your goal

인내심 = patience

Examples:
이 일을 끝내려면 인내심이 많이 필요해요
= If you intend to complete this task, you need a lot of patience

초등학생들을 가르치려면 선생님들이 인내심이 많이 필요해요
= In order to teach elementary school students, teachers need a lot of patience

정치 = politics

Common Usages:
정치가 = politician
국제정치 = international politics

Examples:
정치를 어떻게 하느냐에 따라 나라의 위상에 달라져요
= The status of a country can be different depending on how they do politics

건강한 사회를 위해 꼭 정치에 관심을 가지고 투표를 해야 돼요
= In order to have a healthy society, people need to have an interest in politics and vote

식탁 = dinner table

Notes: The little table that Korean people use when they sit on the floor to have meals is called a “상.”

Examples:
저녁 준비가 다 되면 저는 제일 먼저 식탁에 수저를 놓아요
= When dinner is ready, I always put the cutlery on the table first

집 안 분위기에 따라 어울리는 식탁이 다르니 사기 전에 직접 보고 와야 해요
= Depending on the atmosphere of the inside of the house, the best dinner table could be different, so before you buy it, you need to come and see it

소풍 = outing/picnic/excursion

Common Usages:
봄소풍 = spring outing
소풍 가다 = to go on a picnic
소풍 도시락 = food/lunch brought on a picnic

Examples:
소풍을 가려고 도시락을 쌌어요
= I packed a lunch box with the intent of going on a picnic

내일은 봄소풍을 가는 날이라 오늘 미리 친구들이랑 먹을 간식을 사 놓았어요
= Tomorrow is the day we will go on our spring outing, so today I went to buy some snacks with my friends

서점 = bookstore

Common Usages:
대형 서점 = big bookstore
온라인 서점 = online bookstore

Examples:
오늘 그 서점은 50% 세일을 하고 있어요
= Today that bookstore is running a 50% sale

책을 반품하려면 서점에 직접 오셔야 됩니다
= If you want to return that book, you need to come to the bookstore in person

경치 = view/scenery

Examples:
예쁜 경치를 보려면 아침 일찍 일어나야 돼요
= If you intend to see the beautiful scenery, you need to wake up early in the morning

제주도의 경치는 매우 아름다워서 사계절 내내 관광객으로 붐벼요
= The scenery in Jeju is really beautiful, so it is bustling with tourists throughout all four seasons

자기개발 = self improvement, self development

Common Usages:
자기개발서 = self-help books

Examples:
자기개발에 힘쓰려면 돈을 낭비하지 말고 매달 저축하는 게 중요해요
= If you intend to work on improving yourself, don’t waste any money, and putting away money every month is important

새해가 될 때마다 서점에서 가장 잘 팔리는 책 종류는 자기개발서예요
= Every new year, the genre of books that sell the best are self-help books

Verbs:
개발하다 = to develop

The noun form of this word “개발” translates to “development”

Common Usages:
자기개발 = self improvement, self development

Examples:
다음 10 년의 의료기술개발은 대한민국에 중요하다
= The development of medical technology over the next 10 years is important to Korea

땅을 개발하려면 땅 주변 환경을 먼저 정리해야 돼요
= If you intend to develop the land, you must first organize/clear up the environment around it

우리 회사가 상반기에는 그 제품의 개발을 진행하며 하반기에는 판매를 시작할 거예요
= In the first half of the year, our company will proceed with the development with that product, and in the second half of the year, we will start selling it

저축하다 = to save money

The noun form of this word “저축” translates to “saving money”

Examples:
매달 힘들 게 저축한 돈을 사기를 당해서 모두 날려버렸어요
= The money that I saved from tirelessly putting money away every month is all gone because I got scammed

자기개발에 힘쓰려면 돈을 낭비하지 말고 매달 저축하는 게 중요해요
= If you intend to work on improving yourself, don’t waste any money, and putting away money every month is important

낭비하다 = to waste

The noun form of this word “낭비” translates to “wasting”

Common Usages:
돈낭비 = a waste of money
시간낭비 = a waste of time

Examples:
그것을 사는 것은 돈 낭비일 뿐이에요 = Buying that is just a waste of money

카페모카와 잡지 한 권은 나에게 최상의 조합이다. 5 년 전만 해도 잡지 사는 게 돈 낭비라고 생각했는데, 요즘에는 잡지 읽을 때가 얼마나 좋은지 모른다. 나쁜 점이 있다면 잡지에 나온 새로 나온 화장품을 바로 사고 싶은 것이다.
= Café Mocha and a magazine, to me, is the best combination. 5 years ago, (even though) I thought that buying a magazine was a waste of money, now you don’t know how good/nice it is when I read a magazine. If there is one bad thing, it is that, when there is (an ad for) a new make-up product in the magazine, I want to buy it immediately.

찾아오다 = to visit, to come looking for

Examples:
그 사람이 저를 찾아오면 저한테 말해 주세요
= If that person comes looking for me, please tell me

이 의견에 동의하지 않는 사람은 제 사무실로 오후에 찾아오세요
= People who don’t agree with this opinion, please come and see (“find”) me in my office this afternoon

너무 바쁜 와중에 친구가 찾아왔기 때문에 친구와 시간을 보내지 못했어요
= Right when I was busy, my friend came looking for me so I couldn’t spend any time with him

찾아가다 = to visit, to go looking for

Common Usages:
수소문해 찾아가다 = to ask many people where something is, and to look for it

Examples:
10년 전 사건에 대해 알고 있다는 사람이 있어서 수소문해 찾아갔다
= I asked a lot of people who knew about the events from ten years ago and went looking

오랜만에 고향에 와서 친하게 지냈던 친구의 집에 찾아갔지만 친구는 작년에 이사를 갔다고 했어요
= I came to my hometown for the first time in a while and went to the house of a friend I was close with and they said that he moved last year

취직하다 = to find a job

The noun form of this word “취직” translates to “finding a job”

Examples:
저는 그 회사에 취직했어요 = I got a job at that company

이제 취직을 하려고 이력서를 쓰고 있어요
= Now I am writing a resume with the intent of finding a job

요즘에는 회사에 취직하려면 이력서를 인터넷으로 회사에 제출해야 돼요
= These days, if you want to get hired by a company, you need to submit your resume online

무시하다 = to ignore

The noun form of this word “무시” translates to “neglect”

Examples:
그 친구는 남의 말만 믿고 저를 무시했어요
= That friend believed what other people said (about me), and ignored me

땀띠가 있어서 이 연고를 바르란 아빠의 말을 무시했어요
= I have a heat rash, and I didn’t listen (ignored) the words/advice from my dad to put ointment on it

그 전 여자 친구를 잊어버리려면 그녀가 전화할 때마다 무시하세요
= If you intend to forget that previous girlfriend, ignore all of her calls.

이 일을 4 시까지 끝내려면 중요하지 않은 부분은 무시해야 될 것 같아요
= If you intend to finish that job by 4:00, you should probably ignore the parts that aren’t important

길을 건너지 말라는 신호를 무시하고 달리다가 그 남자는 심하게 다쳤어요
= The man was severely injured while running, after ignoring the “Don’t Cross” signal

반대하다 = to oppose

The noun form of this word “반대” translates to “opposition”

Common Usages:
반대로 = in the opposite way
반대편 = the opposite side
반대방향 = the opposite direction
시계반대방향 = counterclockwise
시계반대방향 돌리다 = to turn something counterclockwise
반대부터 하다 = to disagree with everything

Examples:
그 말을 연설에 말하면 사람들이 분명히 반대할 거예요
= If you say that in the speech, people will definitely disagree (with it)

사춘기인 아들은 부모님이 하는 모든 말에 반대부터 하고 봐요
= Kids going through puberty disagree/oppose everything that their parents say

없애다 = to get rid of, to remove

Common Usages:
완벽히 없애다 = to completely remove

Examples:
뒷맛을 없애려면 새콤한 것을 먹어야 돼요
= If you want to get rid of that aftertaste, you need to eat something sour

방 안에 있는 연기를 없애려면 창문을 활짝 열어 주세요
= If you want to get rid of the smoke in the room, open the window wide

힘쓰다 = to do something with a lot of effort

This word follows the ㅡ irregular.

Common Usages:
젖먹던 힘까지 쓰다 = to use all the strength in one’s body

Examples:
자기개발에 힘쓰려면 돈을 낭비하지 말고 매달 저축하는 게 중요해요
= If you intend to work on improving yourself, don’t waste any money, and putting away money every month is important

원래 그 회사에 취직할 수 있는 능력이 안됐지만 아버지가 힘을 써서 입사할 수 있었어요
= Originally I didn’t have the ability to get a job at that company, but my dad really tried to get me in, so I was able to get a job

Adjectives:
새콤하다 = to be sour

Common Usages:
새콤달콤하다 = to be sweet and sour

Examples:
뒷맛을 없애려면 새콤한 것을 먹어야 돼요
= If you want to get rid of that aftertaste, you need to eat something sour

레몬은 새콤해서 입맛을 돋구는 데 최고예요
= Lemons are very sour, so it is the best thing to get your appetite going

Adverbs and Other Words
= really/very/extremely

Notes: 참 is much more commonly used in speech than in writing.

Examples:
아이들은 참 순수하고 사랑스러운 존재예요
= Kids are just so innocent and lovely

옆집 할머니는 저를 볼 때마다 참 바르게 컸다고 말해요
= Everytime the grandma who lives nextdoor sees me she tells me how big I’ve gotten

새해 = new years

Common Usages:
새해 복 많이 받으세요! = Happy New Year!

Examples:
동부지방에는 새해 처음으로 눈이 내릴 예정이에요
= It is expected to snow for the first time in the new year in the eastern part/area

새해가 될때마다 서점에서 가장 잘 팔리는 책 종류는 자기개발서예요
= Every new year, the genre of books that sell the best are self-help books

활짝 = widely (open), fully (in bloom)

Common Usages:
활짝 웃다 = to smile widely
활짝 열다 = to open widely
꽃이 활짝 피다 = for flowers to be fully in bloom

Examples:
아침에 거울을 보고 활짝 웃으면 하루를 기분 좋게 시작할 수 있어요
= If you wake up in the morning and look in the mirror and smile, you can start your day out happy

‘하나, 둘, 셋!’ 나는 문을 활짝 열었다. 아주 큰 상에 케이크와 과자, 피자도 있었다. 나는
그때 그 음식을 다 먹어보고 싶었지만 친구들이 올 때까지 기다렸다.
= ‘One, two, three!’ I opened the door wide open. There was cake, snacks and even pizza on a very big table. At that time, I wanted to eat all the food, but I waited until my friends came.

For help memorizing these words, try using our mobile app.

 

Introduction

In this lesson, you will learn how to combine two previous grammatical principles to come up with ~(으)려면. Let’s get started.

 

 

If one intends to: ~()려면

In Lesson 32 you learned how to connect two clauses with ~(으)려고 to indicate that one does an action for the intent or purpose of doing another. For example:

소풍을 가려고 도시락을 쌌어요
= I packed a lunch box with the intent of going on a picnic

이제 취직을 하려고 이력서를 쓰고 있어요
= Now I am writing a resume with the intent of finding a job

In Lesson 43 you learned how to connect two clauses with ~(으)면 to create the meaning of “if” or “when.” For example:

식탁이 없으면 식사를 할 때 불편해요
= If there is no dinner table, having a meal is uncomfortable

그 사람이 저를 찾아오면 저한테 말해 주세요
= If that person comes looking for me, please tell me

~(으)려고 and ~(으)면 can combine to form ~(으)려면. Its meaning is a combination of the two put together, as if one were to say ~하려고 하면… . Korean grammatical principles can often combine and contract with each other like this. Now that you have a good base of many of the simple ones, you will see this type of thing often as you progress to later lessons. For example, ~한다고 해 often combines and contracts to ~하대 which you will learn in Lesson 102.

The combined grammatical principle ~(으)려면 creates the meaning of “if one intends to,” or sometimes more simply “if one wants to.”

Sentences with ~(으)려면 by their nature often end with ~아/어야 하다, ~이/가 필요하다 (Lesson 46) or imperative ending like ~세요 or 아/어라 (Lesson 40). Below are many examples:

그렇게 비싼 것을 사려면 돈이 많이 필요해요
= If you intend to buy something that expensive, you need a lot of money

서울에 가려면 지하철을 타세요!
= If you intend to go to Seoul, then take the subway!

주소를 바꾸려면 직접 와야 돼요
= If you intend to change your address, you should come in person

이 일을 끝내려면 인내심이 많이 필요해요
= If you intend to complete this task, you need a lot of patience

뒷맛을 없애려면 새콤한 것을 먹어야 돼요
= If you want to get rid of that aftertaste, you need to eat something sour

책을 반품하려면 서점에 직접 오셔야 됩니다
= If you want to return that book, you need to come to the bookstore in person

예쁜 경치를 보려면 아침 일찍 일어나야 돼요
= If you intend to see the beautiful scenery, you need to wake up early in the morning

문을 열려면 현관에서 직접 열쇠로 열어 주세요
= If you want to open the door, you need to come to the entrance in person with a key

새해를 맞이하려면 우선 새해 계획부터 짜야 해요
= If you want to bring in the new year, you need to first make plans for the new year

땅을 개발하려면 땅 주변 환경을 먼저 정리해야 돼요
= If you intend to develop the land, you must first organize/clear up the environment around it

그 경기를 재미있게 보려면 직접 경기장에서 봐야 해요
= If you want to watch that match in a fun way, you need to go watch it in person at the stadium

방 안에 있는 연기를 없애려면 창문을 활짝 열어 주세요
= If you want to get rid of the smoke in the room, open the window wide

자기개발에 힘쓰려면 돈을 낭비하지 말고 매달 저축하는 게 중요해요
= If you intend to work on improving yourself, don’t waste any money, and putting away money every month is important

이 일을 4시까지 끝내려면 중요하지 않은 부분은 무시해야 될 것 같아요
= If you intend to finish that job by 4:00, you should probably ignore the parts that aren’t important

That’s it for this lesson!

Click here for a Workbook to go along with this lesson.
Click here for Korean Short Stories specifically tailored to learners at this level.

Okay, take me to the next lesson!