Lección 96: Si uno quiere hacer: ~(으)려면

Vocabulario

Sustantivos:
연기 = humo
뒷맛 = regusto
경기장 = estadio de deportes
경기력 = presentación deportiva
현관 = entrada
층계 = escalera
인내 = paciencia/resistencia
인내심 = paciencia
정치 = política
식탁 = mesa de comedor
소풍 = excursión/picnic/paseo
서점 = librería
경치 = vista/paisaje

Verbos:
개발하다 = desarrollar
저축하다 = ahorrar
낭비하다 = gastar
찾아오다 = visitar, pasar
취직하다 = buscar un trabajo
무시하다 = ignorar
다루다 = tratar, lidiar
생각해보다 = pensar sobre

Verbos Pasivos:
반대되다 = ser opuesto

Adverbios y otras palabras:
순순히 = obedientemente
참 = realmente/muy/extremadamente
새해 = Año Nuevo

Para memorizar este vocabulario, puedes utilizar nuestro curso de Memrise (en inglés).

 

 

Introducción

Esta lección será corta porque te enseñaré sobre un principio gramatical que es bastante directo. En esta lección, aprenderás a conectar dos cláusulas con ~(으)려면 para dar el significado de “si uno quiere hacer” o “si uno intenta”.

¡Empecemos!

Si uno quiere hacer…: ~(으)려면

En la Lección 32 aprendiste a conectar dos cláusulas con ~(으)려고 para dar el significado de “para”. Por ejemplo:

저는 저의 친구를 만나려고 서울에 갔어요 = Fui a Seúl para encontrarme con mi amigo

En la Lección 43 aprendiste a cómo conectar dos cláusulas con ~(으)면 para dar el significado de “si” o “cuando”. Por ejemplo:

거기에 가면 알려주세요 = Si va ahí, dígame (déjeme saber)

Esta es la primera vez que ves un principio gramatical que en realidad es una combinación de dos principios gramaticales. No es solo que ~(으)려면 se ve como una combinación de ~(으)려고 y ~(으)면, sino que su significado es la combinación de ambos.

Al conectar dos cláusulas con ~(으)려면, puedes crear el significado de “si uno quiere hacer” o “si uno intenta”. Aunque ambas traducciones tienen significados similares, me gusta usar la primera traducción (“si uno quiere hacer”) porque se puede ver claramente cómo ~려 y ~면 se usan para crear este significado.

Al crear oraciones, la mayoría del tiempo puedes reemplazar ~(으)려면 con ~고 싶으면. Por ejemplo:

대학교에 가려면 수능을 잘 봐야 돼요 = Si quiere ir a la universidad, debería hacer bien el수능
대학교에 가고 싶으면 수능을 잘 봐야 돼요 = Si quiere ir a la universidad, debería hacer bien el수능

의사가 되려면 공부를 많이 해야 돼요 = Si quiere convertirse en doctor, debe estudiar mucho}
의사가 되고 싶으면 공부를 많이 해야 돼요 = Si quiere convertirse en doctor, debe estudiar mucho

La sutil diferencia que existe entre ~(으)려면 y ~고 싶으면 es que ~려 en “~(으)려면” significa que la acción deseada requiere una cierta cantidad de esfuerzo para ser completada. Por ejemplo, mientras esta oración tiene sentido:

가고 싶으면 가세요! = ¡Si quiere ir, vaya!

…reemplazar ~고 싶으면 con ~(으)려면 no tendría sentido. En este ejemplo, el simple acto de ir no requiere esfuerzo. Sin embargo, en los ejemplos presentados antes, “convertirse en un doctor” e “ir a la universidad” requieren un significativa cantidad de esfuerzo, y la siguiente cláusula específica dónde se concentra el esfuerzo.

Como ya has visto, cuando se usa ~(으)려면, normalmente, es seguida por una cláusula que termina en ~아/어야 하다. Otras terminaciones típicas son ~이/가 필요하다 o una imperativa como ~세요 o 아/어라.

Más ejemplos:

그렇게 비싼 것을 사려면 돈이 많이 필요해요 = Si quiere comprar eso, necesita mucho dinero
서울에 가려면 지하철을 타! = ¡Si quieres llegar a Seúl (si quieres ir a Seúl/si intentas ir a Seúl), entonces toma el metro!
서울에 가려면 어디로 가야 돼요? = ¿Si quiero ir a Seúl, cuál camino debo tomar?
주소를 바꾸려면 직접 와야 돼요 = Si quiere cambiar su dirección, debe venir en persona (si intenta cambiar su dirección, debe venir en persona)

¡Eso es todo por esta lección!

Da click aquí para ver un libro de trabajo para esta lección (en inglés).

Da click aquí para ver Historias Cortas especialmente hechas para aprendices de este nivel (en inglés).

¡Entendido! Vamos a la siguiente lección.