Menu Close

Lesson 172: ~(으)면 싶다 – Hope or Wish

Jump to:

Vocabulary
Introduction

~(으)면 싶다: To Hope or Wish

 

Vocabulary

Nouns:
= gulf, bay

Common Usages:
벵골만 = Bay of Bengal
멕시코만 = Gulf of Mexico
페르시아만 = Persian Gulf

Examples:
조용하고 아름다운 만에서 쉬었으면 싶어요
= I wish I could relax at a quiet and beautiful bay

우리는 조용한 만 근처에서 캠핑을 했어요
= We camped near a quiet bay

입체 = three dimensions

Examples:
이 영화는 입체 기술을 사용해서 제작되었어요
= This movie was made using 3D technology

우려 = concern, worry

Common Usages:
우려가 확산되다 = for concern to spread

Examples:
부모님의 우려가 없었으면 싶어요
= I hope my parents’ concerns lessen

시민들이 온난화를 우려하고 있어요
= Citizens are concerned about climate change

환경 오염에 대한 우려가 점점 커지고 있어요
= Concerns about environmental pollution are growing

분노 = anger

Common Usages:
분노조절장애 = anger management disorder
분노를 일으키다 = to cause anger
분노를 사다 = to incur someone’s anger

Examples:
친구의 말에 분노를 참을 수 없었어요
= I couldn’t hold back my anger at my friend’s words

사람들의 분노가 가라앉았으면 싶어요
= I hope people’s anger subsides

그의 서슬은 분노와 불쾌함으로 가득 차 있었어요
= His eyes were filled with wrath and displeasure

재고 = stock, inventory

Common Usages:
재고정리 = inventory clearance
재고관리 = inventory management

Examples:
재고가 부족해서 배송이 지연될 수 있어요
= The delivery may be delayed due to low stock

이 상품의 재고가 충분했으면 싶어요
= I hope there’s enough stock of this product

마차 = carriage (pulled by a horse)

Examples:
관광객들이 마차를 타고 시내를 구경했어요
= Tourists toured the city in a horse-drawn carriage

행위 = action, act

Common Usages:
행위예술 = performance art

Examples:
동물을 굶기는 것은 잔인한 행위예요
= Starving animals is a cruel act

그 행위는 법적으로 문제가 될 수 있어요
= That action could be legally problematic

그 학생은 부정행위로 시험에서 떨어졌어요
= He failed the exam due to cheating

고의로 세금을 안내는 행위를 탈세라고 불러요
= Not paying your taxes on purpose is called tax evasion

상당수 = a considerable number of

Examples:
상당수의 사람들이 그 행사에 참석했어요
= A considerable number of people attended the event

이 계획에 찬성하는 사람이 상당수 있었으면 싶어요
= I hope a considerable number of people support this plan

상당액 = a considerable amount of money

Examples:
우리는 프로젝트에 상당액을 투자했어요
= We invested a considerable amount of money in the project

자주색 = purple

Examples:
여자는 자주색 원피스를 입고 있었어요
= The girl was wearing a purple dress

이 꽃이 더 진한 자주색이었으면 싶어요
= I wish this flower were a deeper purple color

입체적 = three dimensional

Common Usages:
입체적 표현 = three-dimensional expression
입체적 얼굴 = three-dimensional face (face with depth/features)

Examples:
이 작품의 입체적 표현이 인상적이에요
= This work’s three-dimensional expression is impressive

이 그림이 진짜 입체적으로 보였으면 싶어요
= I hope this picture looks truly three-dimensional

입체감 = sense of three dimensions

Examples:
입체감 있는 그림이 더욱 현실적으로 보였어요
= The painting looked more realistic due to its 3D depth

입금액 = amount being deposited

Examples:
입금액을 확인하고 영수증을 받으세요
= Check the deposit amount and receive a receipt

입금자 = depositor

Examples:
입금자는 계좌 번호를 정확히 입력해야 해요
= The depositor must enter the account number correctly

부정행위 = cheating

Common Usages:
부정행위를 발각하다 = to catch cheating

Examples:
시험 중 부정행위가 적발되었어요
= Cheating was caught during the exam

시험에서 부정행위가 없었으면 싶어요
= I hope there is no cheating on the test

그 학생은 부정행위로 시험에서 떨어졌어요
= He failed the exam due to cheating

포장마차 = stand for selling something

Examples:
우리는 포장마차에서 간단히 저녁을 먹었어요
= We had a simple dinner at a street food stall

집 근처에 맛있는 포장마차가 하나 있었으면 싶어요
= I wish there were a delicious food stand near my house

Verbs:
묵다 = to stay overnight

Common Usages:
하룻밤 묵다 = to stay one night

Examples:
시골집에서 하룻밤 묵었어요
= We stayed overnight at a countryside house

호텔에서 묵을 때 조식 포함 여부를 꼭 확인해요
= I always check when I stay in a hotel if the breakfast is included

한적한 시골 마을에서 하룻밤 묵었으면 싶어요
= I wish I could stay a night in a quiet countryside village

파먹다 = to dig out and eat

Common Usages:
아이스크림을 퍼먹다 = to gobble ice cream

Examples:
저는 수박을 파먹는 것을 좋아해요
= I like to dig into and eat watermelon

아이가 빵을 예쁘게 먹고 안을 파먹지 않았으면 싶어요
= I hope the child eats the bread nicely and doesn’t just dig out the inside

입금하다 = to deposit

Examples:
창구에서 입금을 해야 해요
= You need to make a deposit at the counter

오늘 아침에 은행에 입금했어요
= I made a deposit at the bank this morning

오늘까지 월급이 입금되었으면 싶어요
= I hope my salary is deposited by today

가라앉다 = to sink down, to subside

Common Usages:
염증이 가라앉다 = for inflammation to subside
화가 가라앉다 = for anger to subside
분위기가 가라앉다 = for the atmosphere to subside

Examples:
배가 점점 가라앉고 있었어요
= The ship was slowly sinking

사람들의 분노가 가라앉았으면 싶어요
= I hope people’s anger subsides

 

Introduction

In this lesson, you will continue to learn about the uses of 싶다, continuing on from the previous lesson. Specifically, you will learn how to use 싶다 after ~(으)면. Let’s get started.

 

 

~(으)면 싶다: To Hope or Wish

By attaching ~(으)면 to a verb, adjective or 이다 and following it with 싶다, one can indicate their hope or wish for something to happen. For example:

부모님의 우려가 없었으면 싶어요
= I hope my parents’ concerns lessen

이 상품의 재고가 충분했으면 싶어요
= I hope there’s enough stock of this product

손실액이 예상보다 적었으면 싶어요
= I hope the amount of money lost is smaller than expected

사람들의 분노가 가라앉았으면 싶어요
= I hope people’s anger subsides

오늘까지 월급이 입금되었으면 싶어요
= I hope my salary is deposited by today

시험에서 부정행위가 없었으면 싶어요
= I hope there is no cheating on the test

이 꽃이 더 진한 자주색이었으면 싶어요
= I wish this flower were a deeper purple color

이번 투자에서 큰 손실이 없었으면 싶어요
= I hope there are no big losses in this investment

조용하고 아름다운 만에서 쉬었으면 싶어요
= I wish I could relax at a quiet and beautiful bay

이번 계약에서 손해를 보지 않았으면 싶어요
= I hope we don’t suffer a loss in this contract

이 그림이 진짜 입체적으로 보였으면 싶어요
= I hope this picture looks truly three-dimensional

한적한 시골 마을에서 하룻밤 묵었으면 싶어요
= I wish I could stay a night in a quiet countryside village

집 근처에 맛있는 포장마차가 하나 있었으면 싶어요
= I wish there were a delicious food stand near my house

이 계획에 찬성하는 사람이 상당수 있었으면 싶어요
= I hope a considerable number of people support this plan

아이가 빵을 예쁘게 먹고 안을 파먹지 않았으면 싶어요
= I hope the child eats the bread nicely and doesn’t just dig out the inside

You might be wondering how this grammatical principle differs from ~았/었으면 좋겠다, which was introduced back in Lesson 61. First of all, 좋겠다 is a much more common way to express one’s hopes or desires. However, there is a slight nuance that differentiates them. Specifically, 싶다 is more likely to be used when you are deeply wishing for something personal. However, 좋겠다 is more likely to be used for a more general hope, specifically something that everybody would hope for. For example:

내일은 날씨가 맑았으면 좋겠어요
= I hope the weather is clear tomorrow

Here, anybody would have this wish as hoping for clear weather is a very general hope.

이 일이 빨리 끝났으면 싶어요
= I really wish this work would finish soon

This is a wish that, given the situation, could feel very personal. The speaker is likely expressing their personal desires and thinking about themself. In a sense, you might have some emotional connection to this hope, as maybe you would be tired or stressed from the amount of work. Sometimes, the speaker of this wouldn’t say this to a listener, but rather, say this quietly to themselves in a form of self-speech.

That’s it for this lesson!