Menu Close

Lesson 185: ~ㄴ/은/는데다가: Piling on Information



Jump to:

Vocabulary
Introduction

~ㄴ/은/는데다가: Piling on Information

 

Vocabulary

Nouns:
앞뒤 = front and back

Common Usages:
앞뒤가 맞다 = to make sense, to be logical
앞뒤가 맞지 않다 = to be illogical, to be inconsistent

Examples:
그는 앞뒤를 가리지 않고 무작정 행동하는 습관이 있어요
= He has a habit of acting recklessly without thinking things through

그 학생은 앞뒤를 가리지도 않고 일을 벌리는 데다가 책임도 지지 않아요
= That student not only fails to consider the consequences, but also doesn’t take responsibility

술수 = trick, scheme

Common Usages:
술수를 쓰다 = to use tricks, to use cunning tactics

Examples:
그 선수는 실력이 뛰어난데다가 술수까지 잘 부려요
= That player is not only skilled but also good at tricks

상대 팀은 경기 중 여러 가지 술수를 써서 승리를 노렸어요
= The opposing team used various tricks during the match to secure victory

분쟁 = dispute

Common Usages:
분쟁을 일으키다 = to cause a dispute

Examples:
그 지역은 오랫동안 분쟁이 심한데다가 경제 상황도 나빠요
= That region not only has severe disputes but also a poor economy

두 나라 간의 국경 분쟁이 점점 심화되고 있어요
= The border dispute between the two countries is growing more intense

비난 = criticism

Common Usages:
맹비난 = harsh criticism
비난이 쇄도하다 = to receive a flood of criticism

Examples:
그는 언론의 비난을 받고 있는 데다가 동료들의 신뢰도 잃었어요
= He not only faces criticism from the press but also lost his colleagues’ trust

그의 결정은 많은 비난을 받았지만 그는 끝까지 입장을 고수했어요
= His decision faced much criticism, but he stuck to his position until the end

비운 = misfortune

Common Usages:
비운의 주인공 = tragic figure

Examples:
우리 아들은 못생긴데다가 비운의 사랑까지 겪었어요
= Our son, not only not attractive but, on top of that, experienced a tragic love

그녀는 젊은 나이에 불의의 사고로 비운의 생을 마감했어요
= She met an unfortunate end at a young age due to a tragic accident

멸종 = extinction

Common Usages:
멸종 위기 = endangered
멸종 위기종 = endangered species
멸종 위기에 처하다 = to be on the brink of extinction

Examples:
야생 여우는 점점 멸종되고 있어요
= Wild foxes are gradually becoming extinct

그 동물은 멸종 위기에 처해 있는데다가 서식지도 줄어들고 있어요
= That animal is not only on the verge of extinction, but its habitat is also shrinking

위기종 = endangered species

Examples:
호랑이는 현재 세계적으로 보호받는 대표적인 위기종이에요
= The tiger is one of the most well-known endangered species under global protection

국제적 = international

Common Usages:
국제적 망신 = international disgrace

Examples:
그 문제는 국제적 문제인데다가 해결도 쉽지 않아요
= That problem is not only international but also difficult to solve

기후 변화 문제는 국제적 협력이 필요한 사안이에요
= The issue of climate change requires international cooperation

국제화 = globalization

Common Usages:
국제화 전략 = globalization strategy

Example:
세계화의 흐름 속에서 기업들은 빠르게 국제화를 추진하고 있어요
= Amid globalization, companies are rapidly advancing internationalization

지원자 = applicant

Examples:
지원자를 심사하거나 말거나 기준은 똑같아야 해요
= Whether they screen the applicants or not, the standards should be the same

이번 시험은 지원자가 많은데다가 경쟁도 치열해요
= This exam not only has many applicants but also has fierce competition

지원서 = application form

Common Usages:
지원서 검토 = application review

Examples:
지원서를 작성할 때는 오타나 누락이 없는지 꼼꼼히 확인해야 해요
= When filling out the application form, you must carefully check for typos or omissions

재도전 = re-challenge, second challenge

Examples:
그는 첫 실패에도 포기하지 않고 재도전에 나섰어요
= Despite his first failure, he didn’t give up and tried again

그는 1차에서 탈락했는데다가 재도전 기회도 얻지 못했어요
= He was not only eliminated in the first round but also had no chance to try again

실행력 = execution skills

Examples:
그는 계획을 치밀하게 세운데다가 실행력도 뛰어났어요
= He not only made his plans meticulously, but also had excellent execution skills

그녀는 뛰어난 실행력으로 모든 일을 계획대로 마무리했어요
= She completed all tasks as planned thanks to her strong execution skills

Verbs:
처하다 = to face, to deal with

Common Usages:
위기에 처하다 = to be in crisis

Examples:
꿀벌이 사라질 위험에 처했어요
= Honey bees are facing risk of extinction

어제 벌어진 일 때문에 아주 난감한 상황에 처했어요
= I am facing a difficult situation because of what happened yesterday

위기를 어떻게 대처하느냐에 따라서 결과가 달라질 수 있어요
= The outcome can vary depending on how you handle the crisis

줄어들다 = to decrease, to shrink

Common Usages:
옷이 줄어들다 = to shrink (clothing)

Examples:
이 도시에서 폭력 사건이 줄어들고 있어요
= Violent incidents are decreasing in this city

저항력이 강하면 감염병에 걸릴 확률이 줄어들어요
= Strong resistance reduces the likelihood of getting infectious diseases

그 동물은 멸종 위기에 처해 있는데다가 서식지도 줄어들고 있어요
= That animal is not only on the verge of extinction, but its habitat is also shrinking

포획하다 = to capture, to poach an animal

Common Usages:
불법포획하다 = to capture illegally

Examples:
불법으로 동물을 포획하는데다가 해외로 팔아넘겼어요
= They not only captured animals illegally but also sold them overseas

불법 어업 단속반이 희귀 어종을 포획한 어선을 검거했어요
= The illegal fishing patrol caught a boat that had poached rare fish

탈락하다 = to be eliminated

Examples:
그는 1차에서 탈락했는데다가 재도전 기회도 얻지 못했어요
= He was not only eliminated in the first round but also had no chance to try again

그는 예선에서 탈락했지만 최선을 다했기에 후회는 없었어요
= Although he was eliminated in the preliminaries, he had no regrets because he gave his best

팔아넘기다 = to sell off, to sell away

Common Usages:
헐값에 팔아넘기다 = to sell off at a dirt-cheap price

Examples:
불법으로 동물을 포획하는데다가 해외로 팔아넘겼어요
= They not only captured animals illegally but also sold them overseas

가난한 농부는 생계를 위해 땅을 팔아넘길 수밖에 없었어요
= The poor farmer had no choice but to sell off his land to make a living

Adjectives:
거세다 = to be fierce

Common Usages:
반발이 거세다 = to have strong backlash

Examples:
폭풍이 오늘 밤 더 거세질 거에요
= The storm will intensify tonight

바름이 거세게 불어서 테니스를 치기 힘들겠어요
= The weather is blowing fiercely, it will be hard to play tennis

치밀하다 = to be elaborate

Common Usages:
계획이 치밀하다 = the plan is meticulous

Examples:
그는 계획을 치밀하게 세운데다가 실행력도 뛰어났어요
= He not only made his plans meticulously, but also had excellent execution skills

그녀는 모든 일을 치밀하게 계획해 단 한 번의 실수도 없었어요
= She planned everything meticulously and didn’t make a single mistake

 

 

Introduction

In this lesson, you will learn how to combine two grammatical principles that you learned in the past ~ㄴ/은/는데 and ~다가. Let’s get started.

 

 

~ㄴ/은/는데다가: Piling on Information

In Lessons 76 and 77, you saw how you can add ~ㄴ/은데 to adjectives and ~는데 to verbs. You learned how you can use ~ㄴ/은데 or ~는데 to give the reader context or information for the upcoming clause. For example:

그 지역은 분쟁이 심한데 해결 방법을 찾기 어렵습니다
= The disputes in that region are severe, but finding a solution is difficult

In Lesson 88, you saw how you can use ~다가 in a very specific situations.

It is possible to attach ~다가 to ~ㄴ/은/는데. ~ㄴ/은데다가 can be attached to adjectives and ~는데다가 can be attached to verbs. When used, it implies that the speaker is piling one piece of information onto another. In doing so, the clause after ~ㄴ/은/는데다가 intensifies, or adds weight to the first one. For example:

그 남자는 친절한데다가 성실하기까지 해요
= That man is not only kind but also sincere

You might be tempted to think that this is very similar to ~고 (Lesson 17). For example:

그 남자는 친절하고 성실해요
= That man is kind and sincere

In this example, the speaker’s nuance is neutral. It is simply two facts – that he is kind and sincere. When ~ㄴ/은/는데다가 is used, it adds an accumulative nuance. The second fact often makes the first situation feel worse or more impactful. Below are many more example sentences:



오늘은 바람이 거센데다가 비도 많이 와요
= Today the wind is not only fierce but also it’s raining a lot

이번 시험은 지원자가 많은데다가 경쟁도 치열해요
= This exam not only has many applicants but also has fierce competition

그 선수는 실력이 뛰어난데다가 술수까지 잘 부려요
= That player is not only skilled but also good at tricks

그 문제는 국제적 문제인데다가 해결도 쉽지 않아요
= That problem is not only international but also difficult to solve

우리 아들은 못생긴데다가 비운의 사랑까지 겪었어요
= Our son, not only not attractive but, on top of that, experienced a tragic love

불법으로 동물을 포획하는데다가 해외로 팔아넘겼어요
= They not only captured animals illegally but also sold them overseas

그는 계획을 치밀하게 세운데다가 실행력도 뛰어났어요
= He not only made his plans meticulously, but also had excellent execution skills

그는 1차에서 탈락했는데다가 재도전 기회도 얻지 못했어요
= He was not only eliminated in the first round but also had no chance to try again

그 지역은 오랫동안 분쟁이 심한데다가 경제 상황도 나빠요
= That region not only has severe disputes but also a poor economy

그는 언론의 비난을 받고 있는 데다가 동료들의 신뢰도 잃었어요
= He not only faces criticism from the press but also lost his colleagues’ trust

그 동물은 멸종 위기에 처해 있는데다가 서식지도 줄어들고 있어요
= That animal is not only on the verge of extinction, but its habitat is also shrinking

그 학생은 앞뒤를 가리지도 않고 일을 벌리는 데다가 책임도 지지 않아요
= That student not only fails to consider the consequences, but also doesn’t take responsibility

That’s it for this lesson!

Click here to go to the next lesson!

For two weeks only, we are running a sale on all of our Workbooks. Get more them for 50% off!