Menu Close

بخش صفر درس اول

برای اکنون و تا زمانی که خواندن و تلفظ کردن حروف و هجاهای کره‌ای را یاد نگرفتید، اصلا لازم نیست به دستور زبان و لغات و چیز دیگری در زبان کره‌ای فکر کنید.

در دروس بخش صفر، من نسخه Romanization (همان فینگلیش کره‌ای ها) لغات و هجاهای کره‌ای را می‌نویسم ولی به شدت پیشنهاد می‌کنم که اول الفبای زبان کره‌ای را یاد بگیرید که بعد از آن کاملا از Romanization کلمات بی‌نیاز بشوید. برای مثال در دروس این بخش اینطور می‌نویسیم:

학교 (hak-kyo) = مدرسه

ولی از بخش‌های بعدی به شکل زیر لغات رو میخوانیم:

학교 = مدرسه

گرچه ممکن است دیوانه‌کننده بنظر برسد! ولی به هر حال هر طور شده سعی کنید این کاراکتر ها را یاد بگیرید. حفظ کردن آنها در ابتدا سخت است ولی باید این کار انجام شود. ممکن است این الفبا برای فارسی زبانان خیلی عجیب بنظر بیاید ولی خوشبختانه اینطور نیست و واقعا زبان کره‌ای الفبای ساده‌ای دارد.

توجه داشته باشید که حروفی که قراره در این درس به شما یاد بدهم به ترتیب حروف الفبا نیستند. در عوض من ابتدا از ساده‌ترین حروف شروع میکنم و بعد از اون کم‌کم به حروف سخت می‌رسیم. اگر قرار نیست تا چند هفته آینده در کره یک مهدکودک را اداره کنید اصولا لزومی ندارد که فورا ترتیب حروف الفبا رو یاد بگیرید. من خودم برای چند سال در کره زندگی کردم و تنها موقعیتی که دانستن ترتیب حروف الفبا برایم مفید بود موقع وارد کردن نمرات دانش‌آموزانم در کامپیوتر بود که آنجا خیلی سریع می‌توانستم با دانستن ترتیب حروف الفبا اسمشان رو پیدا کنم. البته خوب است که بدانید ولی الان چیزهای مهمتری وجود دارند که نگرانشان باشید.

با این وجود من اینجا حروف الفبای کره‌ای را به ترتیب برایتان آورده‌ام که به دو دسته صامت و مصوت تقسیم شده‌اند (از چپ به راست):

ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

درباره اسم هرکدام از این حرف‌ها در این درس توضیح داده‌ام.

حروف زیر اولین گروه از صامت های کره‌ای هستند که شما باید آنها را بخاطر بسپارید. راه ساده‌تری برای توضیح دادنشان وجود ندارد و فقط باید حفظشان کنید:

ㄱ= k

ㄴ= n

ㄷ= d

ㄹ=r/l*

ㅁ= m

ㅂ= b

ㅅ= s

ㅈ= j

ㅎ= h

* نوشتن تلفظ این صدا در انگلیسی و فارسی کار سختی است و همین دلیل باعث می‌شود که کره‌ای‌ها و ژاپنی‌ها در تلفظ حروف R و L در زبان انگلیسی به مشکل بربخورند. صدای این حرف صدایی بین «ر» و «ل» می‌باشد.

میخواهم نکته خیلی مهمی را قبل از اینکه ادامه بدهیم به شما بگویم. افراد دائما از من می‌پرسند که بهترین نحوه نمایش تلفظ حروف کره‌ای در انگلیسی چگونه است. در حالی که هیچ روش کاملی برای نمایش نشان دادن آنها با حروف انگلیسی وجود ندارد. حروف انگلیسی که در بخش بالاتر روبروی کاراکترهای کره‌ای نوشتم حروفی هستند که معمولا برای نشان دادن آنها بکار می‌روند. با اینکه خوب است در ابتدا تلفظ عمومی حروف کره‌ای رو با معادل انگلیسی آنها حفظ کنید ولی باید بخاطر داشته باشید که تلفظ حروف کره‌ای بشدت با تلفظ حروف انگلیسی تفاوت دارد. نه تنها تلفظ کره‌ای با تلفظ انگلیسی خیلی تفاوت دارد بلکه در خود زبان انگلیسی هم به دلیل وجود لهجه‌های مختلف تلفظ‌ها بسیار متفاوت هستند. بنابراین در کل راه خاصی برای اینکار وجود ندارد.

مثلا معمولا با موارد زیر مواجه می‌شوید:

حروف K و G برای نشون دادن حرف ㄱ استفاده می‌شوند.

یا D و T برای نشون دادن حرف ㄷ استفاده می‌شوند.

یا R و L برای نشون دادن حرف ㄹ استفاده می‌شوند.

حقیقت این است که هیچکدام از این حروف کاملا صدای آن حرف کره‌ای را بیان نمی‌کنند. تنها راهی که برای یادگیری تلفظ صحیح حروف کره‌ای وجود دارد گوش کردن به آنهاست. تقریبا تلاش برای یادگیری و نمایش دادن زبان کره‌ای با حروف انگلیسی کار بی‌فایده‌ایست.

در خلال درس‌های ما (نه فقط این بخش بلکه در تمام بخش‌ها) هزاران فایل صوتی که در کنار لغات و حروف و جملات مثال آمده‌اند پیدا می‌کنید. بهترین کاری که می‌توانید انجام دهید این است که سعی کنید هر چقدر میتوانید به این فایل‌های صوتی گوش کنید تا گوشتان به صداها و تلفظ‌های درست کره‌ای عادت کند.

به‌هرحال، در این مرحله معادل‌های انگلیسی حروف را حفظ کنید تا به شما کمک کند اما تلاش کنید که فکر نکنید این صداها همان تلفظ واقعی کره‌ای هستند.

در مرحله بعد حروف صداداری هستند که باید آنها را یاد بگیرید. مجددا، هر کاری می‌توانید برای به‌خاطر سپردن نمایش‌های انگلیسی حروف انجام دهید تا به شما در یادگیری آنها کمک کند.

ㅣ = i

ㅏ = a

ㅓ = eo*

ㅡ = eu

ㅜ = u

ㅗ = o

* درست است که تلفظ این حرف ㅓ با eo نمایش داده شده ولی در اصل تلفظ این حرف چیزی بین آ و ـُ می‌باشد.

باید به این توجه داشته باشید که سه مصوت اول همانطور که پیداست بصورت عمودی و سه مصوت بعدی بصورت افقی نوشته می‌شوند. اگر همچنان متوجه منظور من نشدید به عکس زیر توجه کنید:

در داخل این تصویر مشخص است که مصوت‌های ستون سمت چپ بصورت عمودی و مصوت‌های ستون سمت راست بصورت افقی نوشته شده‌اند. این تفاوت بسیار مهم است زیرا نحوه نوشتن هجاهای کره‌ای مستقیما به افقی یا عمودی بودن مصوت آن بستگی دارد.

بیایید ببینیم که حروف کره‌ای چگونه کار می‌کنند.

حروف کره‌ای در بلوک‌هایی مربع شکل که هرکدام یک هجا را تشکیل می‌دهد نوشته می‌شوند. هر بلوک مربع‌شکل فقط و فقط شامل یک هجا می‌شود. بلوک‌ها همواره به یکی از ۴ روش زیر نوشته می‌شوند:

قوانین مهمی که باید درباره این ساختارها بدانید:

۱. شماره ۲ در هر یک از ساختارها همیشه یک مصوت است . همیـــــــــــــــشه

۲. شماره‌های ۱ و ۳ (و در بعضی ساختارهای پیچیده‌تر شماره ۴) همیشه یک صامت است. همیـــشه

۳. بلوک‌هایی که شامل یک مصوت عمودی هستند از ساختارهای زیر پیروی می‌کنند:

۴. بلوک‌هایی که شامل یک مصوت افقی هستند از ساختارهای زیر پیروی می‌کنند:

حالا که این قواعد را می‌دانید تنها کافیست مصوت‌ها و صامت‌ها را کنار هم قرار دهید تا بلوک‌ها به‌وجود بیایند. برای مثال میخواهیم bab را بنویسیم:

قدم اول: مشخص می‌کنیم که مصوت ما افقیست یا عمودی. مصوت ㅏ یک مصوت عمودیست بنابراین بلوک ما از یکی از دو ساختار زیر پیروی می‌کند:

قدم دوم: مشخص می‌کنیم که هجای ما با یک صامت به پایان می‌رسد یا خیر. که در این مثال پاسخ بله است بنابراین از ساختار زیر استفاده می‌کنیم:

قدم سوم: دقیقا به جای هر یک شماره‌های ۱ و ۲ و ۳ بترتیب حروف ㅂ و ㅏو ㅂ را قرار می‌دهیم. (밥)

بیایید قبل از اتمام کمی تمرین کنیم:

ㄱ = k

ㅏ = a

ㄴ = n

مصوت ㅏ عمودیست بنابراین هجای مورد نظر اینگونه نوشته می‌شود: 간

ㅂ = b

ㅓ = eo

ㅂ = b

مصوت ㅓ عمودیست بنابراین هجای مورد نظر اینگونه نوشته می‌شود: 법

ㅈ = j

ㅜ = u

مصوت ㅜ افقیست بنابراین هجای مورد نظر اینگونه نوشته می‌شود: 주

ㅎ = h

ㅗ = o

مصوت ㅗ افقیست بنابراین هجای مورد نظر اینگونه نوشته می‌شود: 호

جدول‌های زیر همه حروفی که در این درس خواندیم و اینکه چگونه هجا می‌سازند را نشان می‌دهند.

جدول اول تنها هجاهایی که با یک صامت پایان نمی‌یابند را نشان می دهد. حتی با نادیده گرفتن صامت نهایی می‌توان انواع زیادی از هجاها را ساخت که کمی پایین‌تر آورده شده است.

روی هر حرف از ستون سمت چپ کلیک کنید تا تلفظ آن صامت را بشنوید. زمانی که به این تلفظ‌ها گوش می‌کنید سعی کنید ابهام‌ها و تفاوت‌های حروف معادل انگلیسی و حرف کره‌ای را متوجه شوید. من مرتبا این سوال را از دانشجویانم می‌شنوم که در استفاده از G یا K برای نشان دادن ㄱ گیج شده بودند. به تلفظ های ستون ㄱ گوش کنید و ببینید کدام یک از حروف G و K برای نشان دادن این حرف مناسب‌تر است. هیچکدام، شما نمی‌توانید. به همین دلیل است که در بین زبان‌آموزان جدید کره‌ای این سردرگمی در تلفظ حروف رایج است. چنین مشکلی در تلفظ حروف ㅂ (که هم با B و هم با P نمایش داده می‌شوند) و ㄹ (که با هر دو حرف L و R نمایش داده می‌شوند) هم رایج است.

همچنین شما می‌توانید با کلیک کردن روی خانه‌های ردیف اول جدول تلفظ صحیح مصوت‌های این درس را نیز بشنوید. دوباره تکرار می‌کنم، تلاش کنید صدایی که هر مصوت تولید می‌کند را به یاد بسپارید نه حروف معادل انگلیسی آن را. استفاده از مصوت معادل انگلیسی برای به یاد آوردن مصوت کره‌ای غیرممکن است زیرا تلفظ مصوت‌های انگلیسی بنابر لهجه از کلمه به کلمه، کشور به کشور و حتی از شخص به شخص دیگر متفاوت است.

بهترین کار این است که نمادهای لاتین را برای مصوت‌های کره‌ای کنار بگذارید زیرا صرفا باعث سردرگمی شما می‌شود. بشدت توصیه می‌کنم که از این صداهای ضبط شده تلفظ ها استفاده کنید تا خودتان را با تلفظ صحیح هر یک از حروف زبان کره ای آشنا کنید. ممکن است در ابتدا دشوار باشد ولی برای یک مسیر طولانی ارزشش را دارد.

زمانی که به این جدول نگاه می‌کنید خیلی مهم است که به این توجه کنید که چگونه هر مصوت با یک صامت جفت می‌شود. من این جدول را برای شما آورده‌ام تا شما را با ساختار هجاهای کره‌ای آشنا کنم. توجه کنید که این هجاهای ساخته شده لزوما یک کلمه نیستند و معمولا برای ساختن یک کلمه بیش از یک هجا لازم است. (دقیقا مانند فارسی که مثلا « کا » یک هجاست ولی معنی خاصی ندارد ولی وقتی در کنار هجای «مل» کلمه «کامل» را می‌سازد ولی کلمه «سیب» که تک‌هجایی است اتفاقا یک کلمه معنی‌دار نیز هست)

۹ جدول ذیل هم مانند جدول بالا هستند. در حالیکه در هر کدام، یک صامت مشخص همواره در موقعیت صامت نهایی هجا قرار گرفته است. باز هم تکرار می‌کنم، من این جداول را برای شما آوردم تا شما را با انواع مختلف هجاهای ممکن که می‌تواند با حروفی که آموختیم ساخته شود در کره‌ای آشنا کنم. شما باید توجه کنید که چگونه و با چه الگویی حروف کنار هم یک هجا را تشکیل می‌دهند. تحت هیچ‌شرایطی به‌هیچ عنوان لازم نیست هیچ‌کدام از این هجاهای ساخته‌شده را حفظ کنید زیرا با پیشرفت در یادگیری زبان کره‌ای این امر به صورت طبیعی رخ می‌دهد.

همچنین توجه داشته باشید ممکن است هجاهایی که در جداول زیر متداول هستند را هرگز در کلمه‌ای پیدا نکنید. توجه کنید که برخی خانه های این جداول خاکستری هستند چون که احتمالا شما هیچ‌وقت چنین هجایی را در کلمات کره‌ای پیدا نخواهید کرد. در خانه‌های مشکی رنگ هجاهایی نوشته شده که در کلمات بکار می‌روند و در خانه‌های رنگی/آندرلاین‌دار هجاهایی مشخص شده که خودشان به تنهایی کلمه هستند. شما با بردن نشانگر ماوس رو این کلمه ها معنی آن را در انگلیسی می‌بینید. من این‌کار را صرفا برای آشنایی شما انجام دادم و هیچ نیازی نیست که شما این کلمات و معانی آنها را حفظ کنید.

صامت نهایی ㅂ:

صامت نهایی ㅈ:

صامت نهایی ㄷ:

귿
믿 먿

صامت نهایی ㄱ:

صامت نهایی ㅅ:

굿
릿

صامت نهایی ㅁ:

صامت نهایی ㄴ:

صامت نهایی ㅎ:

صامت نهایی ㄹ:

و درس اول تمام! امیدوارم که خیلی گیج نشده باشید! قبل از اینکه بروید باید بتوانید:

  1. صامت‌ها و مصوت‌هایی که در این درس تدریس شده را تشخیص بدهید.
  2. با در کنار هم قرار دادن صامت‌ها و مصوت‌ها هجاهای مختلف بسازید.

=

به درس بعد مراجعه کنید.

یا برای دریافت یک تمرین (Workbook) مرتبط با درس اینجا کلیک کنید.