Menu Close

Lesson 127: To be done in a divisible quantity – ~씩

Jump to:

Vocabulary
Introduction

To Be Done in a Divisible Quantity: ~씩
Using ~씩 with an Indication of Time
Using ~씩 with 조금 and 가끔

 

 

Vocabulary

Nouns:
= way, method

Common Usages:
사용법 = the way to use something
사는 법 = the way to live
먹는 법 = the way to eat

Examples:
갓 태어난 애기들은 스스로 헤엄치는 법을 알아요
= New-born babies that are just born know (the way) how to swim by themselves

요즘은 핸드폰 애플리케이션을 다운받으면 어느 길이든 친절히 가는 법을 안내해 줘요
= These days, if you download an application on your phone, it can kindly give you directions to anywhere

아기들이 처음으로 걷는 법을 배울 때 한 걸음씩 걸어요
= When babies learn how to walk for the first time, they learn one step at a time

사료 = feed (for animals)

Common Usages:
개 사료 = dog food
고양이 사료 = cat food
강아지 사료 = puppy food
옥수수 사료 = corn feed

Examples:
동물에 맞는 사료를 공급해야 돼요
= We need to supply feed for animal that is suitable for each one

사료를 돼지에게 하나씩 골고루 안 주면 돼지들이 다 싸워요
= If we don’t give the feed to the pigs evenly one at a time, the pigs all fight

중고 = second hand, used article

Common Usages:
중고품 = second hand product
중고차 = second hand car
중고서점 = second hand store
중고장터 = second hand market

Examples:
저는 가끔씩 옷을 중고로 사요
= Sometimes I buy used clothes

그 중고 자전거를 어디서 구입했어요?
= Where did you buy that second-hand bicycle?

가지 = branch (of a tree)

Common Usages:
가지를 치다 = to prune a branch

Examples:
오래된 나무에서 낙엽과 가지가 하나씩 떨어졌어요
= The leaves and branches fell from the old tree one by one

날이 더 따뜻해지기 전에 나무 가지를 좀 다듬어야 돼요
= We should cut down some branches of trees before it gets too warm

낙엽 = fallen leaves

Common Usages:
추풍낙엽 = fallen leaves

Examples:
가을에는 낙엽이 많이 떨어져요
= In the fall, a lot of leaves fall to the ground

낙엽 때문에 산길이 미끄러워요
= The (mountain) path is slippery because of the fallen leaves

오래된 나무에서 낙엽과 가지가 하나씩 떨어졌어요
= The leaves and branches fell from the old tree one by one

맥박 = pulse

Common Usages:
맥박을 재다 = to measure one’s pulse
맥박이 뛰다 = for one’s pulse to be fast

Examples:
맥박을 쟀는데 맥박이 일 초에 두 번씩 뛰어요
= I measured your pulse, and your heart is beating twice per second

맥박을 쟀는데 맥박이 1초에 두 번씩 뛰어요
= I measured your pulse, and your heart is beating twice per second

항목 = heading, clause in a contract

Examples:
외국인과의 의사소통 능력은 직업을 구하는 데 있어 가장 중요한 항목 중 하나예요
= Having the skills to communicate with foreigners is one of the most important things you can have when looking for a job

계약서에 서명하기 전에 모든 항목을 하나씩 유심히 읽었어요
= Before I signed the contract, I read all of the headings/clauses closely

자두 = plum

Examples:
자두는 여름에 열려요
= Plums ripen in the summer

저는 자두를 나무에서 하나씩 땄어요
= I plucked the plums from the tree one at a time

수직 = vertical

Examples:
책을 수직으로 세우세요
= Stand the book up vertically

수직과 수평의 개념은 과학에서 매우 중요해요
= The principles of horizontal and vertical are very important in science

수평 = horizontal

Examples:
그림을 수평을 잘 맞춰서 걸어주세요
= Please hang the painting straight
(The English translation does not include the word “horizontal,” but this is the way Korean people use 수평).

수직과 수평의 개념은 과학에서 매우 중요해요
= The principles of horizontal and vertical are very important in science

계약서 = contract

Common Usages:
계약서에 서명하다 = to sign a contract
계약서를 작성하다 = to write a contract

Examples:
저는 계약서에 도장을 찍었어요
= I stamped/sealed the contract

계약서에 서명하기 전에 모든 항목을 하나씩 유심히 읽었어요
= Before I signed the contract, I read all of the headings/clauses closely

세탁기 = washing machine

Common Usages:
드럼세탁기 = drum washing machine
통돌이세탁기 = top-loading washing machine
세탁기를 돌리다 = to turn on, use a washing machine
세탁기를 돌리다 = to turn on, use a washing machine

Examples:
저는 밤에 세탁기를 돌렸어요
= I ran my laundry machine at night

세탁기가 망가져서 셔츠를 하나씩 빨아야 돼요
= I need to wash my shirts one at a time because the laundry machine is broken

이 종류의 세탁기는 매우 무거워서 배달을 하러 나갈 때 한 개씩 운반해야 돼요
= This type of washing machine is very heavy, so when you go out to deliver it, you have to transport it one at a time

쇠사슬 = chain

Examples:
그는 강철로 된 쇠사슬을 가지고 있었어요
= He had a chain made of steel

쇠사슬이 엉키지 않게 하나씩 분리해서 놓아 주세요
= Please separate all the chains and put them down one by one so that they don’t tangle

건포도 = raisin

Examples:
친구가 건포도를 사러 과일 가게에 갔어요
= My friend went to the fruit shop to buy raisin

건포도를 애기들에게 몇 개씩 주면 되죠?
= How many raisins should I give to the babies?

Verbs:
붓다 = to pour

Examples:
커피를 컵에 부어 주세요
= Please pour the coffee into the cup

엄마가 아이들의 시리얼 그릇에 우유를 조금씩 부었어요
= The mother poured a little bit of milk in the kids’ cereal bowls

엉키다 = to get tangled

Examples:
머리를 감고 나서 머리를 안 빗으면 머리가 다 엉켜요
= After you wash your hair, if you don’t comb it your hair gets all tangled

쇠사슬이 엉키지 않게 하나씩 분리해서 놓아 주세요
=Please separate all the chains and put them down one by one so that they don’t tangle

린스를 안 하면 머리가 잘 엉켜요
=If you don’t use conditioner, your hair gets tangled easily

운반하다 = to carry something for a distance

Examples:
어떤 남자가 무거운 박수를 운반하는 것을 도와줬어요
= Some man helped me to carry the heavy box

이 종류의 세탁기는 매우 무거워서 배달을 하러 나갈 때 한 개씩 운반해야 돼요
= This type of washing machine is very heavy, so when you go out to deliver it, you have to transport it one at a time

취득하다 = to acquire

Common Usages:
취득세 = acquisition tax
자격증을 취득하다 = to acquire a certificate

Examples:
선생님이 자격증을 취득하기 위해 많은 노력을 했어요
= The teacher put in a lot of effort to acquire the qualification

그 후보자가 필요한 자격증을 하나씩 취득했어요
= That candidate acquired the certifications he needed one by one

대비하다 = to prepare for

Common Usages:
재해를 대비하다 = to prepare for a disaster
여름을 대비하다 = to prepare for summer
겨울을 대비하다 = to prepare for winter
한파를 대비하다 = to prepare for a cold snap
시험을 대비하다 = to prepare for an exam

Examples:
모든 영화관에는 비상상황을 대비해 다섯 개 이상의 입구가 있어야 해요
= In every movie theater, to prepare for an emergency situation, there must be more than five exits/entrances

재해를 대비하여 잘 안 상하는 식품을 조금씩 사기 시작하고 있어요
= To prepare for disaster, little by little I am starting to buy food products that don’t go bad easily

만일의 상황을 대비해 꼭 차선책을 마련해야 돼요
= We should definitely have a plan B ready just in case something happens

쫓아내다 = to kick, chase out

Examples:
손님을 쫓아내기는 쉽지 않을 거예요
= It won’t be easy to kick out the guests

우리 아빠가 쥐를 집에서 한 마리씩 쫓아냈어요
= Our dad chased the rats out of our house one by one

소장하다 = to own, to possess

Examples:
그는 방탄소년단의 첫 앨범을 소장하고 있어요
= He owns the first album of BTS

우리는 서울박물관이 소장하는 그림을 하나씩 복구했어요
= We restored the pictures housed at the Seoul Museum one at a time

출퇴근하다 = to commute (to work)

Common Usages:
자차로 출퇴근하다 = to commute in one’s own car
버스로 출퇴근하다 = to commute by bus
지하철로 출퇴근하다 = to commute by subway

Examples:
매월 직장에 출퇴근하는 데 교통비가 10만원이 들어요
= Every month the transportation cost to commute to work is 100,000 won

단기다이어트계획으로 우선 하루에 1시간씩 걸어서 출퇴근할 거예요
= My short term diet plans are first to walk to and from work for an hour every day

Adverbs:
골고루 = evenly

Examples:
왼손 오른손 골고루 사용하는 것이 뇌 발달에 좋아요
= It is good for the development of one’s brain to use one’s right and left hand equally/evenly

건강 문제가 일어나지 않게 채식주의자들은 여러 가지 야채를 골고루 먹어야 돼요
= In order to prevent health problems from coming up, vegetarians need to eat various different types of vegetables

게임을 할 때 잘하는 사람이 골고루 나뉘게 편을 가르는 게 중요해요
= When you play a game, it is important to divide the good players into teams evenly

사료를 돼지에게 하나씩 골고루 안 주면 돼지들이 다 싸워요
= If we don’t give the feed to the pigs evenly one at a time, the pigs all fight

유심히 = attentively, closely

Common Usages:
유심히 쳐다보다 = to stare closely
유심히 바라보다 = to stare closely
유심히 살펴보다= to watch closely

Examples:
집을 구하기 전에 그 집 안을 유심히둘러봐야 돼요
= Before you buy/rent a house, you need to look around the inside of the house carefully

계약서에 서명하기 전에 모든 항목을 하나씩 유심히 읽었어요
= Before I signed the contract, I read all of the headings/clauses closely

번갈아 = one at a time, taking turns

Common Usages:
번갈아 가며 하다 = to go one at a time

Examples:
두 친구는 번갈아 가면서 공을 차고 있었어요
= The two friends were kicking the ball back and forth

우리는 번갈아 한 시간씩 애기를 돌봐요
= We take turns looking after the baby one hour at a time

한꺼번에 = all at once

Examples:
식전과 식후에 많은 물을 한꺼번에 마시기 보다는 천천히 나눠서 마시는 게 좋아요
= Instead of drinking a lot of water before and after a meal all at once, it is better to drink it slowly in smaller bits

한꺼번에 그렇게 많이 사는 것 대신에 조금씩 살 거에요
= Instead of buying a lot at once like that, I am going to buy a little bit at a time

For help memorizing these words, try using our mobile app.

 

Introduction

In this lesson, you will learn how to attach  ~씩 to indicate that an object, time or action (or something else) will be divided into a specific quantity or regular intervals. Later in the lesson, you will see how ~씩 can be applied to the words 조금 and 가끔. Let’s get started.

 

 

To Be Done in a Divisible Quantity: ~

~씩 is often attached to something that can be divided quantitatively. For example, the following are indications of a number of objects, time periods and actions that can be divided into “one:”

한 개 = one thing
한 시간 = one hour
한번 = one “time” (once)

한번 is considered a word by itself, which is why there is no space.

~씩 can be attached to these types of words that can be divisible like this. For example:

한 개씩
한 시간씩
한번씩

As in the above examples, ~씩 is commonly attached to a counter which is in turn preceded by a number. This is not always the case (as you will see in examples later), but if you keep this in mind while learning about ~씩, I think it will be helpful.

~씩 indicates that the object, time or action will be divided into the quantity specified and then acted on by the predicating verb. Let’s break it down.

In its most simple example, you can use ~씩 to talk about giving a certain amount of things to people. Let’s look at the following sentence:

저는 아이들에게 과자를 줄 거예요 = I will give cookies to the kids

In this simple sentence, there is no indication of how many cookies each kid will receive. By placing ~씩 after an indication of quantity, you can specify how many cookies you will give to each kid. For example:

저는 아이들에게 과자를 한 개씩 줄 거예요

This sentence indicates that specifically one cookie will be given to each kid. When using ~씩 the translation to English usually includes the word “each” even though the typically word for “each” in Korean (각 or 마다) is not used. Nonetheless, both of the following sentences have the same general meaning, and it is usually more natural in English to include the word “each.”

저는 아이들에게 과자를 한 개씩 줄 거예요 = I will give one cookie to each kid
저는 각 아이들에게 과자를 한 개 줄 거예요 = I will give one cookie to each kid

Another common translation for “~씩” is “at a time.” For example:

저는 아이들에게 과자를 한 개씩 줄 거예요 = I will give cookies to the kids one at a time

“한 개씩” can also be written as “하나씩.” For example:

저는 아이들에게 과자를 하나씩 줄 거예요 = I will give one cookie to each kid

If you want to indicate that you will give more than “one” cookie to each kid, you can change the quantity before the counter. For example:

저는 아이들에게 과자를 두 개씩 줄 거예요 = I will give two cookies to each kid

If you are dividing a type of food (or anything) that divides in some other way, it is possible to substitute another counter instead of “개.” For example:

저는 아이들에게 국을 한 그릇씩 줄 거예요 = I will give one bowl of soup to each kid
저는 아이들에게 피자를 한 조각씩 줄 거예요 = I will give one piece of pizza to each kid
저는 아이들에게 종이를 한 장씩 줄 거예요 = I will give one piece of paper to each kid

Below are many other examples:

저는 자두를 나무에서 하나씩 땄어요
= I plucked the plums from the tree one at a time

건포도를 애기들에게 몇 개씩 주면 되죠?
= How many raisins should I give to the babies?

우리는 모든 행성에 대해 하나씩 배울 거예요
= We will learn about all of the planets one by one

세탁기가 망가져서 셔츠를 하나씩 빨아야 돼요
= I need to wash my shirts one at a time because the laundry machine is broken

우리 아빠가 쥐를 집에서 한 마리씩 쫓아냈어요
= Our dad chased the rats out of our house one by one

그 후보자가 필요한 자격증을 하나씩 취득했어요
= That candidate acquired the certifications he needed one by one

오래된 나무에서 낙엽과 가지가 하나씩 떨어졌어요
= The leaves and branches fell from the old tree one by one

쇠사슬이 엉키지 않게 하나씩 분리해서 놓아 주세요
= Please separate all the chains and put them down one by one so that they don’t tangle

우리는 서울박물관이 소장하는 그림을 하나씩 복구했어요
= We restored the pictures housed at the Seoul Museum one at a time

사료를 돼지에게 하나씩 골고루 안 주면 돼지들이 다 싸워요
= If we don’t give the feed to the pigs evenly one at a time, the pigs all fight

계약서에 서명하기 전에 모든 항목을 하나씩 유심히 읽었어요
= Before I signed the contract, I read all of the headings/clauses closely

명단을 잃어버려서 친구 연락처를 하나씩 찾을 수밖에 없어요
= I have no choice but to add/find my friend’s contacts one by one (now that I) because I lost my contact list

이 종류의 세탁기는 매우 무거워서 배달을 하러 나갈 때 한 개씩 운반해야 돼요
= This type of washing machine is very heavy, so when you go out to deliver it, you have to transport it one at a time

In all of the above examples, the object of the sentence is the item that is being separated into a divisible quantity. It is also possible to use ~씩 to indicate that the subject of a sentence will do an action in divisible quantities. For example:

두 명씩 올라가면 됩니다 = Two people at a time can go up
차 두 대씩 들어가세요 = Go in two cars at a time
문이 두 개씩 열립니다 = The doors open two at a time

오늘부터 한 명씩 개별면담이 진행될 예정이니 가능한 시간을 알려 주세요
= From today, we will are scheduled to have one on one interviews, so let me know a time that you can do it (a possible time)

———————————–

~씩 can also attach to “번” or other counted actions to indicate that the action occurs in those divisible actions at regular intervals. For example:

저는 한 달에 두 번씩 병원에 가야 돼요
= I need to go to the hospital twice in a month

Notice that I included the word “regular intervals” in the description above. When ~씩 is placed on “번” like this, there is a feeling that the action is reoccurring or repeating at those regular intervals. Therefore, the translation above might be better if it were changed to the following:

저는 한 달에 두 번씩 병원에 가야 돼요
= I need to go to the hospital twice a month, every month, or
= I need to go to the hospital twice per month

Below are many more examples:

저는 매주 한 번씩 병원에서 봉사를 해요
= I volunteer once per week (every week) at the hospital

한국에서는 매년 두 번씩 제사를 지내요
= In Korea, people do 제사 twice a year

저는 1주일에 한번씩 여자 친구의 집에 가요
= I go to my girlfriend’s house once per week

맥박을 쟀는데 맥박이 1초에 두 번씩 뛰어요
= I measured your pulse, and your heart is beating twice per second

우리는 이런 시련을 한 단계씩 극복할 수 있어요
= We can overcome this difficult time one step/stage at a time

아기들이 처음으로 걷는 법을 배울 때 한 걸음씩 걸어요
= When babies learn how to walk for the first time, they learn one step at a time

 

Using ~ with an Indication of Time

~씩 can also be attached to an indication of time to indicate that an action will occur for a certain amount of time at regular intervals. The interval that the action occurs at does not need to be stated. For example:

학생들이 30분씩 운동해요 = Students exercise for 30 minutes
학생들이 하루에 30분씩 운동해요 = Students exercise for 30 minutes in a day

Again, I included the word “regular intervals” in the description above. When ~씩 is placed on an indication of time like this, there is a feeling that the action is reoccurring or repeating at those regular time intervals. Therefore, the translation above might be better if it were changed to the following:

학생들이 하루에 30분씩 운동해요 = Students exercise for 30 minutes a day, every day, or
학생들이 하루에 30분씩 운동해요 = Students exercise for 30 minutes per day

Let me tell you about an experience I had when creating this type of sentence. When I first learned about ~씩, I wanted to create a sentence that said something like “the bells rings every hour.” My first attempt was to create a sentence like this:

종이 한 시간씩 울려요

However, the sentence above – which could be correct depending on the situation – indicates that the bell rings for an hour (at regular intervals). When you attach ~씩 to a time, it indicates that the action is done for that length of time. Therefore, if I wanted to create my sentence of “the bells rings every hour,” I should say:

종이 한 시간에 한번씩 울려요 = The bell rings every hour

The Korean sentence above would be an acceptable translation to my English sentence. However, it just indicates that the “bell rings every hour.” I could include more information to indicate for how long the bell rings every hour. For example:

종이 한 시간에 1초씩 울려요 = The bell rings for one second every hour
종이 한 시간에 1분씩 울려요 = The bell rings for one minute every hour

Below are more examples:

저는 영어를 하루에 두 시간씩 공부해요
= I study English 2 hours a day, every day

우리는 번갈아 한 시간씩 애기를 돌봐요
= We take turns looking after the baby one hour at a time

단기다이어트계획으로 우선 하루에 한 시간씩 걸어서 출퇴근할 거예요
= My short term diet plans are first to walk to and from work for an hour every day

사무실에서 일하면 한 시간에 10분씩 자리에서 일어나서 가벼운 운동을 하는 것이 바람직합니다
= If you work in an office, it is good if you get up and do light exercises for ten minutes every hour

In all of the examples above, you saw ~씩 used in sentences where an object, action or time could be separated into divisible quantities using numbers. Most of the time ~씩 is used it is used after some counted, divisible unit. However, two other words that ~씩 is commonly attached to are 조금 and 가끔. Let’s talk about these next.

 

 

Using ~ with 조금 and 가끔

When ~씩 is attached to 조금, the object being discussed is divided into “small” divisible pieces. This is commonly translated to “a little bit at a time” or “little by little.” For example:

배가 아프니 밥을 조금씩 드세요
= Only eat a little bit of rice at a time because your stomach is sore

돈을 아르바이트로 조금씩 벌 수 있어요
= You can earn money little by little with a part-time job

엄마가 아이들의 시리얼 그릇에 우유를 조금씩 부었어요
= The mother poured a little bit of milk in the kids’ cereal bowls

한꺼번에 그렇게 많이 사는 것 대신에 조금씩 살 거예요
= Instead of buying a lot at once like that, I am going to buy a little bit at a time

재해를 대비하여 잘 안 상하는 식품을 조금씩 사기 시작하고 있어요
= To prepare for disaster, little by little I am starting to buy food products that don’t go bad easily

———————————–

It is also common to attach ~씩 to 가끔. 가끔 means “sometimes” in English. For example:

저는 낮잠을 가끔 자요 = I take naps sometimes

~씩 is often added to 가끔, for example:

저는 낮잠을 가끔씩 자요 = I take naps sometimes

I can’t describe any significant difference between “가끔” and “가끔씩.” Because of the use of ~씩, in my head I feel like “가끔씩” would be used to describe an action that happens in divisible intervals. In essence, it might happen today, then two days from now, then four days from now. However, in my mind, this is what “sometimes” (and “가끔”) means to begin with. As such, I am not able to describe any significant difference between 가끔 and 가끔씩. My wife also agrees, and says that the pairs of sentences below are identical to each other:

저는 가끔 옷을 중고로 사요
저는 가끔씩 옷을 중고로 사요
= Sometimes I buy used clothes

제가 울다가도 가끔 웃음이 나요
제가 울다가도 가끔씩 웃음이 나요
= Even when I cry I laugh sometimes

가끔은 규칙을 어기는 것이 괜찮아요
가끔씩은 규칙을 어기는 것이 괜찮아요
= Sometimes it is okay to break the rules

그는 가끔 자기방어로 거짓말을 해요
그는 가끔씩 자기방어로 거짓말을 해요
= He lies sometimes to defend himself

사람은 가끔 새로운 것을 시도해야 하는 것 같다
사람은 가끔씩 새로운 것을 시도해야 하는 것 같다
= It seems that people need to try new things every once and a while

인생에서는 직진뿐만 아니라 가끔은 돌아가는 것도 필요해요
인생에서는 직진뿐만 아니라 가끔씩은 돌아가는 것도 필요해요
= In life, heading straight forward is not the only way – at times, it is necessary to turn back

That’s it for this lesson!

Okay, got it! Take me to the next lesson!