당 = sugars
제철 = the right season for something
화물 = freight, cargo
용지 = printer paper
혈액 = blood
빨대 = drinking straw
건설 = construction
광장 = plaza, square
조수 = assistant
남매 = brother and sister
입맛 = one’s taste is food
고지방 = high fat
저지방 = low fat
소방차 = fire truck
상대방 = the other person
집중력 = concentration
처방전 = prescription
Adverbs and Other Words:
마침 = just in time, just at the right time
For help memorizing these words, try using our mobile app.
In this lesson, you will learn another noun that is often described by ~는. In this lesson, you will learn how to use ~는 김에. Let’s get started.
While one is doing something,the opportunity to do something else is taken: ~는 김에
In the previous Lesson, you learned how to use ~는 길 to express that one is on his way to/from somewhere. ~는 길 often takes the form ~는 길에, which is used to express that, while one is on his/her way to/from a place, he/she takes the opportunity to do another action. For example:
광장에 가는 길에 처방전을 가지고 갈 거예요
= On the way to the plaza, I will pick up my prescription
You learned, however, that this can only be done with words related to coming or going.
~는 김에 can be used with any verb and allows the speaker to indicate that one takes the opportunity to do one action while another action is happening. For example:
새로운 침대를 사는 김에 새로운 베개도 사자
= While we are buying a new bed let’s buy some new pillows too
Notice in the example above that the English translation is “While…”. Though this is often the most natural way to say these types of sentences in English, be careful to not confuse them with sentences including ~(으)면서 which would have an identical translation. Their meanings might sometimes be similar, but the specific meaning of ~는 김에 is to indicate that while already doing one action, the person can take that opportunity to do the next action (which would be easier or more convenient now that the first action is already taking place).
다시 식당에 들어가는 김에 빨대도 갖다 주세요
= While you’re going into the restaurant again, get me a straw, please
애기랑 소방서에 가는 김에 소방차를 구경했어요
= While going to the fire station with the baby we’re also going to check out the fire trucks
계약을 연장하는 김에 퇴직금에 대해 얘기할까요?
= While I am renewing my contract, shall we also talk about my severance pay?
이 문제를 감추는 김에 모든 문제도 감추는 게 어때요?
= While we’re hiding this problem, why don’t we hide these other problems too?
새해라서 할아버지를 보러 가는 김에 절도 하고 올 거예요
= While going to see my grandpa for new years, I’m also going to take the opportunity to bow to him
공부하는 습관을 잡는 김에 집중력도 높이려고 하고 있어요
= While trying to start some good study habits, I’m also trying to increase my concentration
큰 트럭을 빌리는 김에 제일 무거운 화물을 실어서 보냈어요
= While renting a big truck, we should load up the heaviest cargo and send it
외식하는 김에 입맛을 돌아오게 하는 제철 음식을 먹을 거예요
= While going out to eat, I’m going to eat something seasonal to get my taste/appetite back
저지방 우유의 효과를 설명하는 김에 고지방 우유의 효과도 설명할게요
= While explaining the effects of low-fat milk, allow me to also explain the effects of high-fat milk
건설 현장을 지나가는 김에 우리도 우리 땅에 무엇을 지을지 얘기했어요
= While passing the construction site, we talked about what we would build on our land too
사물실에서 나가는 김에 조수한테 용지를 저한테 전달해 달라고 해 주세요
= While leaving the office, please tell my secretary to bring me some printer paper
병원에 가는 김에 혈액 검사를 했는데 의사 선생님이 당이 검출됐다고 했어요
= While at the hospital I got my blood checked out, and the doctor said sugars were detected
This is the same idea and concept as above, but 김에 is often described by 말하다. This allows the speaker to take the opportunity to do an action as some situation is being talked about. For example:
그 남매에 대해 말하는 김에 그 남매의 부모에 대한 문제도 말할게요
= While we’re on the topic of those siblings, let me tell you about the problems of their parents
돈에 대해 말하는 김에 병원에 대한 기부가 얼마나 중요한지 설명할 거예요
= While we’re on the topic of money, I will explain how important donations are to our hospital
In a similar sense, the speaker can take the opportunity to do an action as some situation is brought up. You can accomplish this by describing 김에 with 말이 나오는. For example:
말이 나오는 김에 그 문제의 해결법에 대해 얘기하자
= Now that we are talking about that/Now that you mention it, let’s talk about solutions to that problem
말이 나오는 김에 놀이동산에 언제 갈지 결정하지
= Now that we are talking about it, let’s decide on when we are going to the amusement park
말이 나오는 김에 말하는데 저를 안 쫓아다녔으면 좋겠어요
= Now that we are talking about it, I wish you wouldn’t follow me around
That’s it for this lesson!