Lección 50: ~ㄹ/을 예정, 계획, 준비

Vocabulario

Da click en la palabra en español para ver información y ejemplos de uso. Probablemente podrás entender la mayoría de gramática en estas oraciones de ejemplo pero algunas de ellas pueden tener gramática que será presentada para el final de la Unidad 2. Usa estas oraciones para dar un vistazo de cómo cada palabra puede ser utilizada y tal vez para exponerte a la gramática que aprenderás pronto.

Puedes encontrar un PDF con estas palabras en orden e información extra aquí.

Sustantivos:
포도 = uva

Usos frecuentes:

포도주스 = jugo de uva

포도즙 = jugo de uva

포도주 = vino

건포도 = pasa

Ejemplos:

저는 씨앗이 없는 포도만 좋아요 = Solo como uvas sin semilla

포도를 오랫동안 발효시키면 포도주가 돼요 = Si se fermenta uvas por mucho tiempo, se forma el vino

껍질 = piel, cáscara de las frutas o verduras

La pronunciación de esta palabra suena más como “껍찔”

Notas: Al referirse a la parte del exterior de una planta (por ejemplo, una fruta o verdura), puedes referirte a esa para como “껍질” en coreano. En español, la palabra cambia dependiendo de una planta específica. Por ejemplo:

사과껍질 = piel de la manzana

땅콩껍질 = cáscara del maní

계란껍질 = cáscara del huevo

파인애플껍질 = cáscara de la piña

빵껍질 = la corteza del pan

껍질을 벗기다 = quitar la piel, cáscara, corteza

Ejemplos:

양파껍질을 다 벗겨 주세요 = Por favor pele las cebollas por mí

키위를 먹으면 껍질을 안 벗겨도 맛있어요 = Aún si no pela la piel del kiwi cuando come, es delicioso

복숭아 = melocotón

La pronunciación de esta palabra suena más como “복쑹아”

Ejemplo:

어제 복숭아를 샀는데 다 상했어요 = Ayer compré melocotones, pero ya se malearon/echaron a perder

참외 = melón oriental

La pronunciación de esta palabra suena más como “차뫼”

Notas: En la mayoría países de occidente (incluido Canadá), no tenemos esta fruta. Es amarilla y blanca y tiene forma ovalada.

Ejemplo:

참외껍질을 벗길 준비가 됐어요? = ¿Está listo para cortar la piel del melón?

수능 = Prueba de Aptitud Académica

Notas: 수능 es la versión corta “대학수학능력평가” y es un examen que se realiza cada noviembre en Corea. Las universidades basan su admisión más que todo en los resultados de este examen, así que es muy estresante y los estudiantes pasan la mayoría de sus días de secundaria estudiando para obtener una buena nota en ese examen.

Ejemplos:

저는 내년에 수능을 봐야 돼요 = Necesito hacer el 수능 el próximo año

원래 대학교에 갈 계획이 있었지만 수능을 잘 못 봐서 대학교에 갈 수 없었어요

= Tenía planes de ir a la universidad, pero no pude entrar porque me fue mal en el examen de aptitud académica

대학교에 가려면 수능을 잘 봐야 돼요

= Si quiere ir a la universidad, debería hacer bien el 수능

아무리 열심히 공부해도 수능을 못 본다면 대학교에 못 가요

= A pesar de qué tan duro estudia, si no le va bien en el 수능, no puede ir a la universidad

참치 = atún

Usos frecuentes:

참치통조림 = lata de atún

Ejemplos:

참치를 잡으러 그 섬에 갈 계획이 있어요

= Tengo planes de ir a esa isla a atrapar atún

참치는 한국 사람들이 흔히 즐겨먹는 생선 중 하나예요

= El atún es uno de los tipos de pescado que los coreanos disfrutan comúnmente

통조림 = lata

Usos frecuentes:

참치통조림 = lata de atún

통조림을 따다 = abrir una lata

Ejemplos:

통조림은 오랫동안 음식을 보관할 수 있어요 = Las latas pueden preservar comida por mucho tiempo

통조림 음식을 먹을 때는 안에 있는 음식물을 꺼내서 바로 먹는 게 좋아요 = Cuando se come comida enlatada, lo mejor es sacarla y comérsela de una vez

판사 = juez

Ejemplos:

그 권리에 대해 얘기하려고 변호사가 판사를 내일 만날 예정이에요

= El abogado tiene planeado encontrarse con el juez mañana para hablar de ese derecho

판사가 되는 것은 변호사가 되는 것보다 더 힘들고 어려워요

= Es más difícil convertirse en juez que convertirse en abogado

판사가 판결을 할 때는 사건 전체를 보고 결정해야 돼요

= Cuando los jueces hacen su juicio, necesitan observar todo el caso y luego decidir

변호사 = abogado

Ejemplos:

5년 동안 노력해서 변호사가 될 가치가 있었어요

= Para mí valió la pena trabajar duro por 5 años y convertirme en un abogado

그 권리에 대해 얘기하려고 변호사가 판사를 내일 만날 예정이에요

= El abogado tiene planeado encontrarse con el juez mañana para hablar de ese derecho

판사가 되는 것은 변호사가 되는 것보다 더 힘들고 어려워요

= Es más difícil convertirse en juez que convertirse en abogado

권리 = derecho

La pronunciación de esta palabra suena más como “궐리”

Usos frecuentes:

권리를 주장하다 = pelear por un derecho

Ejemplos:

그 권리에 대해 얘기하려고 변호사가 판사를 내일 만날 예정이에요

= El abogado tiene planeado encontrarse con el juez mañana para hablar de ese derecho

소비자는 사서 먹는 모든 음식에 대한 영양소를 알 권리가 있어요

= Los consumidores tienen el derecho de saber todos los datos nutricionales sobre la comida que compran y comen

채식주의자 = vegetariano

La pronunciación de esta palabra suena más como “채식쭈의자”

Ejemplos:

네가 채식주의자인 줄 몰랐어 = No sabía que eres vegetariano

건강 문제가 일어나지 않게 채식주의자들은 여러 가지 야채를 골고루 먹어야 돼요 = Para prevenir que los problemas de salud surjan, los vegetarianos necesitan comer diferentes tipos de vegetales

증상 = síntoma

Usos frecuentes:

초기 증상 = síntomas iniciales (de hacer/recibir algo)

중기 증상 = síntomas intermedios (de hacer/recibir algo)

말기 증상 = síntomas finales (de hacer/recibir algo)

Ejemplos:

증상이 계속 나타나면 병원에 올 준비를 하세요 = Prepárese para venir al hospital si los síntomas persisten

기침을 심하게 하고 가래가 나오는 것은 폐암의 초기 증상이에요= Toser severamente y que salga flema es uno de los síntomas iniciales del cáncer pulmón

= isla

Ejemplos:

이 섬은 육지에서 멀리 떨어진 고립된 섬이에요 = Esta es una isla aislada lejos de la tierra

참치를 잡으러 그 섬에 갈 계획이 있어요 = Tengo planes de ir a esa isla a atrapar atún

저는 영화 ‘비치’의 촬영지였던 피피섬에 꼭 가고 싶어요 = Definitivamente quiero ir a la isla Phi Phi, el lugar de filmación de “La Playa”

규모 = escala, medida

Usos frecuentes:

소규모 = escala pequeña

대규모 = escala grande

Ejemplos:

우리 사업규모를 내년에 늘릴 계획이 있어요

= Tenemos planes para incrementar la escala de nuestro negocio para el próximo año

우리는 소규모 장소에서 시작할 준비가 됐어요

= Estamos listos para empezar en un lugar pequeño (de escala pequeña)

제품을 대규모로 안 팔아서 이 일을 그만둘 계획이 있어요

= No venden sus productos a gran escala, así que estoy planeando en renunciar a este trabajo

이 행사에는 전 세계의 대통령이 참석하기 때문에 규모가 굉장히 커요

= La escala de este evento es increíblemente grande porque los presidentes de todo el mundo asistirán

소규모 = escala pequeña

Ejemplos:

이 동아리는 소규모 동아리입니다 = Este club es un club a escala pequeña

우리는 소규모 장소에서 시작할 준비가 됐어요 = Estamos listos para empezar en un lugar pequeño (de escala pequeña)

대규모 = escala grande

Ejemplos:

제품을 대규모로 안 팔아서 이 일을 그만둘 계획이 있어요

= No venden sus productos a gran escala, así que estoy planeando en renunciar a este trabajo

우리는 아직 대규모 공장에서 할 준비가 안 되었어요

= No estomos listos para hacerlo en una fábrica a gran escala

오늘 대규모 대회가 이곳에서 진행될 예정이니 차를 가지고 오지 말아 주세요

= Hoy hay programada una competencia a gran escala aquí, así que por favor no traigan sus carros

눈앞 = en frente de los ojos de uno

La pronunciación de esta palabra suena más como “누납”

Usos frecuentes:

눈앞에서 사라지다 = desaparecer en frente de los ojos de uno

눈앞이 캄캄하다 = no saber qué hacer porque “todo se ve oscuro”

Ejemplos:

그런 불쌍한 애기들을 눈앞에 아직 볼 준비가 안 됐어요

= No estoy listo para ver a esos bebés lastimosos/tristes en frente de mis ojos

제 미래를 생각할 때마다 미래가 너무 불투명해 눈앞이 캄캄해져요

= Siempre que pienso en mi futuro, mi futuro no está claro así que no sé qué hacer

눈앞에 놓인 이익만 보고 행동을 하면 더 큰 이익을 놓칠 수도 있어요

= Si solo veo la ganancia en frente de mis ojos podría perder una ganancia más grande

Verbos:
굽다 = rostizar, asar, tostar

La pronunciación de esta palabra suena más como “굽따”

Ejemplos:

저는 음식을 쪄서 먹는 것보다 구워서 먹는 걸 더 좋아해요

= Prefiero asar la comida que como en vez de hacerla al vapor

공원에 가서 삼겹살을 다 같이 구울 계획이 있어요

= Estamos planeando ir todos al parque y asar 삼겹살 juntos

아침에 빵집을 지나가면 빵 굽는 냄새로 기분이 좋아져요

= Cuando camino por la panadería en la mañana, el olor de “tostar” pan me hace feliz

굽히다 = doblar el cuerpo

La pronunciación de esta palabra suena más como “구피다”

Usos frecuentes:

몸을 굽히다 = doblarse

무릎을 굽히다 = doblar las rodillas

허리를 굽히다 = doblarse (en la cintura)

Ejemplos:

몸을 굽힐 준비를 하세요 = Prepárense para doblar su cuerpo

몸을 뒤로 굽히고 스트레칭을 할 준비가 되었어요?

= ¿Están listos para doblar el cuerpo y estirarse?

운동을 할 때 무릎을 살짝 굽히고 운동을 하면 부상을 예방할 수 있어요

= Cuando ejercita, si dobla las rodillas un poco, puede prevenir una lesión

구부리다 = doblar un objeto

Usos frecuentes:

허리를 구부리다 = doblarse (en la cintura)

Ejemplos:

옷걸이가 완전히 구부러져 있어요 = El colgador de ropa está completamente doblado

구부러져 있는 길에서 아직 운전할 준비가 안 됐어요 = Todavía no estoy listo para conducir en una calle curva

허리를 구부릴 때마다 통증이 있어서 병원에 가 봐야 해요 = Siempre que me doblo tengo dolor, así que necesito ir al hospital

방어하다 = defender

La forma sustantiva de esta palabra (“방어”) se traduce como “defensa”

Usos frecuentes:

자기방어를 하다 = protegerse uno mismo/defensa propia

Ejemplos:

우리 나라를 방어할 준비가 됐습니까? = ¿Están listos para defender nuestro país?

그는 가끔씩 자기방어로 거짓말을 해요 = Él a veces miente para defenderse a sí mismo

그 선수가 공격을 하자 상대방 선수가 그 공격을 방어하기 위해 재빨리 움직였어요 = Tan pronto como ese jugador atacó, su adversario se movió rápidamente para defender el ataque

그만두다 = renunciar a un trabajo, abandonar una tarea

Usos frecuentes:

일을 그만두다 = renunciar a un trabajo

학교를 그만두다 = salirse de la escuela

Ejemplos:

나는 개인적 문제로 회사를 그만두었다 = Renuncié a la compañía por problemas personales

그 선생님은 지금 그만두거나 퇴직을 할 수 있어요 = Ese maestro puede renunciar ahora o retirarse

부장님이 저를 매일 혼내서 저는 일을 어쩔 수 없이 그만두었어요 = Como el jefe se enojaba conmigo todos los días, no tuve otra opción que renunciar

벗기다 = desvestir a alguien, pelar una fruta/vegetal

La pronunciación de esta palabra suena más como “벋끼다”

Usos frecuentes:

옷을 벗기다 = quitar la ropa a otra persona

껍질을 벗기다 = pelar una fruta/vegetal

Ejemplos:

양말을 벗겨 주세요 = Por favor quíteme las medias/calcetines

참외껍질을 벗길 준비가 됐어요? = ¿Está listo para cortar la piel del melón?

양파껍질을 다 벗겨 주세요 = Por favor pele las cebollas por mí

키위를 먹으면 껍질을 안 벗겨도 맛있어요 = Aún si no pela la piel del kiwi cuando come, es delicioso

Verbos Pasivos:
굽다 = estar curvado/doblado

굽다 no sigue el irregularㅂ

La pronunciación de esta palabra suena más como “굽따”

Usos frecuentes:

등이 굽다 = que la espalda de uno esté doblada

Ejemplo:

어렸을 때부터 자세가 바르지 않으면 등이 굽을 수도 있어요

= Si su postura no es correcta desde una edad temprana, su espalda se puede doblar

Adjetivos:
불쌍하다 = ser lastimoso

Ejemplos:

그런 불쌍한 애기들을 눈앞에 아직 볼 준비가 안 됐어요

= No estoy listo para ver a esos bebés lastimosos/tristes en frente de mis ojos

길가에서 아이와 함께 구걸하는 사람들이 너무 불쌍해요

= Las personas con niños pidiendo en las calles son muy lastimosas

Para memorizar este vocabulario, puedes utilizar nuestro curso de Memrise (en inglés).

 

 

 

Introducción

En las primeras lecciones de la Unidad 2 aprendiste sobre cómo usar ~는 것 para describir un sustantivo con un verbo. Aunque no hemos hablado específicamente sobre ~는 것 en las lecciones anteriores, aún hay algunos conceptos relacionados que deberías saber. En esta  lección aprenderás tres sustantivos (예정, 계획 y 준비) que suelen describirse por un verbo o cláusula.

¡Empecemos!

 

 

Estar/Tener programado/planeado para… :~ㄹ/을 예정

Deberías recordar la función de añadir ~는 것a las raíces de verbos de las lecciones pasadas. Si lo olvidas sugiero que revises la Lección 26 y las lecciones que siguen. Para repasar rápidamente, añadir ~는 것 a la raíces de verbos los convierte en una palabra que puede describir a un sustantivo.

Esto se puede hacer usando ~ㄴ/은 것 para describir el sustantivo en pasado:
제가 먹은 것 = La cosa que comí

O usando ~는 것 para describir el sustantivo en presente:
제가 먹는 것 = La cosa que como

O usando ~ㄹ/을 것 para describir el sustantivo en futuro:
제가 먹을 것 = La cosa que comeré

Otros sustantivos se pueden usar en vez de “것” en este tipo de oraciones. Por ejemplo:
제가 먹는 음식 = La comida que como

Un sustantivo común que suele ser descrito por el principio ~는 것 es “예정” (queriendo decir “programa”). Por ejemplo:

제가 할 예정
제가 먹을 예정

Observa que 예정 está siendo descrito usando el futuro ~ㄹ/을

Deberías saber que “제가 할 예정” y “제가 먹을 예정” no son oraciones completas, ya que no tienen verbo o adjetivo que las prediquen al final de la oración. Para hacer esto, debemos añadirle 이다 a 예정. Por ejemplo:

제가 할 예정이에요
제가 먹을 예정이에요

Al hacer esto creas el significado de “Uno tiene planeado…”. Las oraciones de arriba podrían traducirse como:

제가 할 예정이에요 = Tengo planeado hacerlo
제가 먹을 예정이에요 = Tengo planeado comer

Las dos oraciones de arriba fueron usadas para presentar la estructura gramatical de este tipo de oraciones. Sin embargo, no son tan naturales simplemente porque no hay ningún contexto u otra información que indique lo que está “planeado/programado”. Los ejemplos de abajo suenan más naturales:

우리는 10시에 만날 예정이에요 = Tenemos planeado encontrarnos a las 10:00
수업이 4시쯤에 시작될 예정이에요 = La clase está programada para empezar a las 4:00pm
학생들이 수능을 다음 달에 볼 예정이에요 = Los estudiantes tienen planeado hacer el 수능 el próximo mes

비행기가 9시에 출발할 예정이지만 눈이 많이 와서 못 출발할 것 같아요
= El avión está programado para partir a las 9:00, pero probablemente no lo hará porque está nevando mucho

그 권리에 대해 얘기하려고 변호사가 판사를 내일 만날 예정이에요
= El abogado tiene planeado encontrarse con el juez mañana para hablar de ese derecho

 

 

Tener planes para …: ~ㄹ/을 계획

Al usar una estructura similar que fue descrita en la sección anterior (~ㄹ/을 예정이다), puedes crear el significado de “Tengo planes para…” o “Estoy planeando…”. Al reemplazar “것” con “계획” en la conjugación futura de ~는 것, puedes crear los siguientes significados:

먹을 계획 = planes para comer
공부할 계획 = planes para estudiar
갈 계획 = planes para ir

En español como en coreano, decimos “Tengo planes para…”. Por eso, para terminar estas oraciones deberíamos añadirles “있다”. Por ejemplo:

먹을 계획이 있다 = tengo planes para comer
공부할 계획이 있다 = tengo planes para estudiar
갈 계획이 있다 = tengo planes para ir

Esta estructura se puede encontrar en oraciones más complejas:

참치를 잡으러 그 섬에 갈 계획이 있어요 = Tengo planes de ir a esa isla a atrapar atún

제품을 대규모로 안 팔아서 이 일을 그만둘 계획이 있어요
= No venden sus productos a gran escala, así que estoy planeando en renunciar a este trabajo

우리 사업규모를 내년에 늘릴 계획이 있어요
= Tenemos planes para incrementar la escala de nuestro negocio para el próximo año

공원에 가서 삼겹살을 다 같이 구울 계획이 있어요
= Estamos planeando ir todos al parque y asar 삼겹살 juntos

제가 친구를 만날 계획이 있었지만 친구는 안 왔어요
= Tenía planes para encontrarme con mi amigo pero no vino

원래 대학교에 갈 계획이 있었지만 수능을 잘 못 봐서 대학교에 갈 수 없었어요
= Tenía planes de ir a la universidad, pero no pude entrar porque me fue mal en el examen de aptitud académica

Estar listo… ㄹ/을 준비

Otro sustantivo que frecuentemente se coloca después de la conjugación futura de ~는 것 es “준비” (preparación). Las maneras más comunes en las que verás 준비 usado de esta manera se describen a continuación.

Estar listo para…: ~ㄹ/을 준비(가 ) 됐다

En la lección anterior, aprendiste que un significado de “되다” es indicar que algo está “yendo bien” o “funcionando bien”. Por ejemplo:

일이 잘 돼요? = ¿Su trabajo está yendo bien?
여기서 Wi-Fi가 잘 돼요 = El Wi-Fi aquí funciona bien

Al describir “준비” con una cláusula anterior, puedes referirte a la preparación de esa cláusula. Por ejemplo:

갈 준비 = la preparación de ir
먹을 준비 = la preparación de comer
공부할 준비 = la preparación de estudiar

Al usar la palabra “되다” en estas oraciones, puedes indicar si la preparación está “yendo bien” o no. Por ejemplo:

갈 준비가 됐다 = la preparación de ir fue bien
먹을 준비가 됐다 = la preparación de comer fue bien
공부할 준비가 됐다 = la preparación de estudiar fue bien

Me gustan las traducciones de arriba porque muestran cómo ~ㄹ/을 준비가 되다 toma este significado particular. Sin embargo, la traducción más común para este tipo de oraciones es “uno está listo para”. Por ejemplo:

갈 준비가 됐다 = estar listo para ir
먹을 준비가 됐다 = estar listo para comer
공부할 준비가 됐다 = estar listo para estudiar

Observa que 되다 está conjugado en pasado para indicar que la “preparación fue bien”, lo que también indicaría que uno “está listo”.

————————————————————————–

En teoría podrás ver 준비가 되다 presentado como el verbo pasivo 준비되다, que significa “estar preparado”. Las oraciones anteriores se podrían escribir/decir como:

갈 준비됐다 = estar listo para ir
먹을 준비됐다 = estar listo para comer
공부할 준비됐다 = estar listo para estudiar

Suelo pensar que este uso de “~ㄹ/을 준비되다” es incorrecto porque ~ㄹ/을 no está describiendo a un sustantivo, sino que describe a un verbo lo que en teoría no se puede hacer. Sin embargo, al hablar (especialmente porque el uso de ~가 en 준비 se puede omitir) estas dos estructuras no se pueden distinguir la una de la otra. Por eso, también es común verla.

————————————————————————–

Podemos ver esta estructura en oraciones más complicadas. Por ejemplo:

저는 지금 갈 준비가 됐어요 = Estoy listo para irme ahora
저는 아무 때나 일을 시작할 준비가 됐어요 = Estoy listo para empezar a trabajar en cualquier momento
그 병의 증상을 설명할 준비가 되었어요 = Estoy listo para explicar los síntomas de esa enfermedad
우리는 소규모 장소에서 시작할 준비가 됐어요 = Estamos listos para empezar en un lugar pequeño (de escala pequeña)

Puedes indicar que uno no está listo al añadir una conjugación negativa. Por ejemplo:

저는 아직 결혼할 준비가 되지 않았어요 = Todavía no estoy listo para casarme
저는 5분 후에 갈 예정이었지만 아직 갈 준비가 안 됐다 = Tenía planeado irme en 5 minutos, pero todavía no estoy listo
우리는 아직 대규모 공장에서 할 준비가 안 되었어요 = No estamos listos para hacerlo en una fábrica a gran escala
구부러져 있는 길에서 아직 운전할 준비가 안 됐어요 = Todavía no estoy listo para conducir en una calle curva
그런 불쌍한 애기들을 눈앞에 아직 볼 준비가 안 됐어요 = No estoy listo para ver a esos bebés lastimosos/tristes en frente de mis ojos

Este tipo de oraciones se usan comúnmente en forma de pregunta para preguntarle a alguien si está listo (o no). Por ejemplo:

파티에 갈 준비가 됐어요? = ¿Está listo para ir a la fiesta?
비행기가 아직 출발할 준비가 안 됐습니까? = ¿El avión no está listo para partir?
참외껍질을 벗길 준비가 됐어요? = ¿Está listo para cortar la piel del melón
우리 나라를 방어할 준비가 됐습니까? = ¿Están listos para defender nuestro país?
1년 동안 채식주의자가 될 준비가 되었어요? = ¿Está listo para ser vegetariano por un año?
몸을 뒤로 굽히고 스트레칭을 할 준비가 되었어요? = ¿Están listos para doblar el cuerpo y estirarse?

Usar el modo imperativo para decirle a alguien que esté listo: ~ㄹ/을 준비(를) 하세요

En la Lección 40 aprendiste cómo crear órdenes usando el modo imperativo. Por ejemplo:

빨리 올라와 = Ven rápido
빨리 올라와요 = Venga rápido
빨리 올라오셔요 = Venga rápido

Puedes añadir estas terminaciones imperativas a 준비하다 para crear una orden para decirle a alguien que se “aliste”. Por ejemplo:

밥을 준비하세요! = ¡Aliste/prepare la comida!
모든 것을 준비하세요! = ¡Alisten todo/preparen todo!

Para decirle a alguien que se prepare para hacer algo, debes usar el principio ~는 것. Para hacer esto, puedes describir el sustantivo “준비” con una cláusula anterior conectada a la conjugación futura ~ㄹ/을. Por ejemplo:

갈 준비 = la preparación de “ir”
먹을 준비 = la preparación de “comer”
공부할 준비 = la preparación de “estudiar”

Después de esto, la partícula de objeto ~를 puede añadirse a 준비 y 하다 se puede usar con una conjugación imperativa para decirle a alguien que “realice esa” preparación. La traducción común suele ser “prepararse/alistarse para…”. Por ejemplo:

갈 준비를 하세요 = Prepárese para ir
먹을 준비를 하세요 = Prepárese para comer
공부할 준비를 하세요 = Prepárese para estudiar

————————————————————————–

Al igual que con las oraciones pasadas con 준비가 되다, también puedes ver las oraciones anteriores presentadas como:

갈 준비하세요 = Prepárese para ir
먹을 준비하세요 = Prepárese para comer
공부할 준비하세요 = Prepárese para estudiar

Suelo pensar que este uso de “~ㄹ/을 준비하다” es incorrecto porque ~ㄹ/을no está describiendo a un sustantivo, sino que describe a un verbo lo que en teoría no se puede hacer. Sin embargo, al hablar (especialmente porque el uso de ~를 en 준비se puede omitir) estas dos estructuras no se pueden distinguir la una de la otra. Por eso, también es común verla.

————————————————————

Más ejemplos:

몸을 굽힐 준비를 하세요 = Prepárense para doblar su cuerpo
수능을 볼 준비를 하세요 = Prepárense para hacer el 수능
일을 곧 그만둘 준비를 하세요 = Prepárese para renunciar a su trabajo pronto
증상이 계속 나타나면 병원에 올 준비를 하세요 = Prepárese para venir al hospital si los síntomas persisten

————————————————————

Algunos lectores me han preguntado por qué la partícula ~를 se usa en las oraciones de arriba y por qué ~가 se usa en las oraciones presentadas al principio de la lección (por ejemplo, en “저는 지금 갈 준비 됐어요”). Siento que esto es casi demasiado obvio para hablar de ello, pero más de una persona me ha preguntado, así que quiero dar una respuesta por si otras personas tienen el mismo problema.

El uso de ~를 o ~가 en estos casos se debe a la naturaleza del verbo que predica la oración. En las oraciones anteriores, ~를 se usa porque 하다 es un verbo activo que puede actuar sobre objetos con ~를/을. Sin embargo, 되다 es un verbo pasivo y no puede actuar sobre objetos, por eso una oración predicada por 되다 no puede tener un objeto con ~를/을 añadido. Es la misma razón de por qué las siguientes oraciones usan ~를/을 y ~이/가 respectivamente:

밥을 준비했어요 = Preparé arroz
밥이 준비되었어요 = El arroz fue preparado

Si estás inseguro sobre los verbos pasivos sugiero que leas la Lección 14.

————————————————————

¡Eso es todo para la Unidad 2! Si te sientes cómodo con todo lo que aprendiste en la Unidad 2, avanza a la Unidad 3.

Si no te sientes tan cómodo, repasa todo lo que vimos en la Unidad 2.

Si te sientes cómodo con lo que aprendiste en las Lecciones 42 – 50, trata de hacer nuestro Mini-Quiz en el que puedes poner a prueba tu conocimiento sobre lo que aprendiste en las  Lecciones 42 – 50. Si ya lo hiciste, también puedes tratar de hacer nuestro Test de la Unidad 2 para ponerte a prueba sobre lo que aprendiste en la Unidad 2. O,

Da click aquí para ver un libro de trabajo para esta lección (en inglés).