Estrutura das Palavras em Coreano e Letras Básicas

Clique aqui para obter o livro de exercícios para esta lição. (Inglês)

Por agora, não pense sobre palavras ou gramática ou qualquer outra coisa até que você possa ler e pronunciar as letras e sílabas. Sem poder ler em coreano, é muito difícil estudar as outras partes de língua.

Nas lições da Unidade 0 usarei representações romanizadas para o alfabeto coreano. Entretanto, sugiro fortemente que uma vez que você aprenda a ler o alfabeto, abandone completamente as romanizações. Por exemplo, no futuro, ao invés de estudar assim:

학교 (hak-kyo) = escola
Você deverá estudar assim:
학교 = escola

Estude estes caracteres incessantemente. De início a memorização é difícil, mas precisa ser feita. Felizmente, a língua coreana possui um alfabeto relativamente ‘simples’, apesar de poder parecer estranho à grande parte dos falantes da língua portuguesa por ser bem diferente.


 

Note que as letras ensinadas na Unidade 0 não estão em ordem alfabética. Ao invés disso, as letras mais simples são mostradas primeiras e, depois, as mais complexas. A não ser que você esteja pretendendo cursar o jardim de infância na Coreia pelas próximas semanas, não há uma necessidade imediata de aprender em ordem alfabética. Tenho vivido na Coreia por anos, e a ordem alfabética só vem a ser útil quando coloco no sistema as notas dos meus alunos no computador onde trabalho – saber a ordem alfabética ajuda a encontrar os nomes deles mais rapidamente. Certamente é bom saber, mas por agora há coisas mais importantes para você se preocupar. Apesar disso, aqui estão os caracteres em ordem alfabética separados em vogais e consoantes:

ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ


 

As seguintes letras são o primeiro conjunto de consoantes que você precisa memorizar. Não há um modo fácil de explicá-las, só é preciso memorizá-las:

ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ=r/l *
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h

* (Este som é muito difícil de escrever em português, e é razão pela qual coreanos e japoneses possuem dificuldade com o som do R e do L em português. O som dessa letra (para mim) é um meio-termo entre R e L. Por exemplo, se você dizer “I hadda good time last night” o som da letra ㄹ é muito similar ao do “dd” na gíria “hadda.” Não é bem um R nem um L)

Eu quero dizer algo extremamente importante antes de continuar. Pessoas constantemente me perguntam sobre a pronúncia das letras coreanas, e como podem ser melhores representadas usando o alfabeto português (Latim). Não há um jeito perfeito de representar os letras coreanas usando as letras ou sons do português. As letras apresentadas acima são as que comumente você irá encontrar para representar o alfabeto coreano. Embora seja útil (inicialmente) memorizar o som de uma letra coreana usando uma letra portuguesa – você tem que lembrar que os sons da língua coreana são bem diferentes dos da língua portuguesa – e até mesmos os sons da língua portuguesa podem ser diferentes dependendo de quem fala (por causa dos sotaques). Portanto, não há um jeito perfeito de representar os sons da língua coreana usando o alfabeto português.

Por exemplo, frequentemente você vai ver:

“K” e “G” usados para representar “ㄱ.”
Ou “D” e “T” usados para representar “ㄷ”
Ou “R” e “L” usados para representar “ㄹ”

A verdade é que nenhuma dessas letras representam exatamente o som original das respectivas letras coreanas. O único jeito de saber exatamente como é o som de uma letra coreana é ouví-lo. Tentar representá-lo com uma letra inglesa (cuja pronúncia pode mudar dependendo de quem fala) não funciona. Através das lições (não somente nesta Unidade, mas também nas outras Unidades), você verá milhares de arquivos de áudio anexados aos vocabulários, letras e sentenças ilustrativas. O melhor a ser feito é escutar essas gravações de áudio tanto quanto possível para treinar os seus ouvidos com os sons corretos.

De qualquer maneira memorize os sons equivalentes em inglês para ajudá-lo nesta etapa inicial, mas tente pensar que os sons não são exatamente os mesmos.

A seguir estão as vogais básicas que você precisa saber. Faça o que puder para memorizar as representações das letras em português para ajudar no seu aprendizado.

ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (Romanizada como “eo” mas tem o som parecido com o “uh” em inglês)
ㅡ = eu
ㅜ = u
ㅗ = o

Você deve ter percebido que as três primeiras são desenhadas na vertical, e que as três últimas são desenhadas na horizontal. Se não puder ver o que quero dizer, veja a seguinte figura para uma descrição mais detalhada.

Pre-Studying 11/1

Nessa figura fica claro que as três da esquerda são desenhadas verticalmente enquanto as três da direita são desenhadas horizontalmente. Essa diferença é importante porque o modo de desenhar cada letra depende se a vogal é vertical ou horizontal.

Vamos ver como isso acontece.

A língua coreana usa “blocos” para formar sílabas. Um bloco sempre tem exatamente uma sílaba. Os blocos sempre são escritos numa das seguintes maneiras:

Pre-Studying 1/2

Algumas regras importantes que você precisa saber sobre essas estruturas:

  1. A posição ocupada pelo número “2” é SEMPRE uma vogal. Sempre sempre sempre sempre sempre
  2. As posições ocupadas pelos números “1, 3 (e em alguns casos 4)” sempre são consoantes. Sempre.
  3. Blocos que contenham uma vogal horizontal sempre são desenhados numa das seguintes maneiras:

Pre-Studying 1/3

  1. Blocos que contenham uma vogal vertical sempre são desenhados numa das seguintes maneiras:

Pre-Studying 1/4Agora que você já sabe as regras, é só uma questão de juntar consoantes e vogais para formar blocos. Por exemplo, se eu quiser escrever “bab”:

Passo 1: Determinar se a vogal é horizontal ou vertical. a (ㅏ) é vertical, então vamos usar:

Pre-Studying 1/5Passo 2: Determinar se a sílaba termina com uma consoante. Sim, então precisamos preencher 1, 2 e 3, então precisamos usar:

6Passo 3: Colocar a letra inicial “b (ㅂ)”, a letra do meio “a (ㅏ)” a letra final “b (ㅂ)” em 1, 2, e 3 respectivamente.

Pre-Studying 1/7

Vamos praticar um pouco antes de terminarmos:

ㄱ = k
ㅏ = a
ㄴ = n
ㅏ é alinhada verticalmente, então formando uma sílaba seria: 간 (kan)

 

ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ é alinhada verticalmente, então formando uma sílaba seria: 법 (beob)

 

ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ é alinhada horizontalmente, então formando uma sílaba seria: 주 (ju)

 

ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ é alinhada horizontalmente, então formando uma sílaba seria: 호 (ho)

 

.

 

As tabelas seguintes apresentam todas as letras apresentadas nesta lição, e como podem ser combinadas para formarem sílabas.

Na primeira tabela só são exibidas sílabas sem o uso de uma consoante final. Se uma consoante final for adicionada, muitas outras sílabas podem ser formadas, as quais serão apresentadas um pouco mais abaixo.

Clique nas letras da primeira coluna da tabela para escutar como cada letra é pronunciada juntamente com cada vogal. Escute atentamente como as vogais são pronunciadas, bem como as sílabas. Quando escutar estes sons, tente entender de onde parte da ambiguidade vem quando estes sons são representados com as letras do alfabeto português (Latim). Frequente recebo perguntas de estudantes que estão confusos se devem usar “G” ou “K” para representar “ㄱ.” Ouça à coluna com a letra “ㄱ” e diga-me qual letra melhor representa o som em todos os casos. Não é possível. Essa é razão pela qual há tantos estudantes iniciantes de coreano confusos sobre a correta pronunciação das letras. O mesmo pode ser dito de outras letras como “B” e “P” com “ㅂ” e “R” e “L” com “ㄹ.”

No entanto, como disse antes, você deve tentar ao máximo deixar todas as representações em inglês/latim das palavras coreanas uma vez que isto pode trazer confusão. Apesar de poder ser difícil no começo, é muito melhor usar as letras do alfabeto coreano para representação dos sons.

Ao ver essa tabela, é importante notar como cada vogal combina-se com uma consoante. Apresento estas tabelas (e as que seguem) para que você familiarize-se com a estrutura silábica da língua coreana. Note que estas construções não são necessariamente palavras e que, geralmente, é necessário mais de uma sílaba para formar uma palavra.

As nove tabelas apresentadas adiante são similares à apresentada acima. No entanto, em cada tabela, uma consonante específica é usada como letra final de um bloco. Mais uma vez, apresento estas tabelas para que você familiarize-se com a variedade de construções que podem ser feitas com as letras que você aprendeu nesta lição. Você deve olhar especificamente para os padrões existentes para cada letra. Você não precisa, de modo algum, memorizar estas construções – isso acontecerá naturalmente à medida que você progredir nos seus estudos.

Note também que, enquanto algumas sílabas mostradas nas tabelas são bem comuns, outras você nunca irá encontrar em nenhuma palavra.

Consonante Final: ㅂ

 

Consonante Final: ㅈ

 

Consonante Final: ㄷ

귿
믿 먿

Consonante Final: ㄱ

 

Consonante Final: ㅅ

굿
릿

 

Consonante Final: ㅁ

 

Consonante Final: ㄴ

 

Consonante Final: ㅎ

 

Consonante Final: ㄹ

Bem, é isso. Espero que você não esteja tão confuso!

Neste ponto sugiro que você pratique formando blocos (sílabas). Estude tudo que acabei de ensinar por alguns dias, e tenha certeza que entendeu tudo. Antes de continuar, você deve estar apto à:

  1. Reconhecer as vogais e consonantes ensinadas na lição de hoje
  2. Formar sílabas colocando consonantes e vogais juntas

Clique aqui para acessar a próxima lição. Ou,
Clique aqui para obter o livro de exercícios para esta lição.